古兰经下降背景第二章 黄 牛
最新资讯:
Duost News
国内 国际 公司 人物 视频 伊朗华语台
圣训导读
您的位置: 首页
资讯回顾

古兰经下降背景第二章 黄 牛

来源:中国清真网 时间:2008-08-04 点击: 我来说两句

奉至仁至慈的真主之名

2:1—5艾利弗,拉姆,米姆。这部经,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。他们确信幽玄,谨守拜功,并分舍我所给与他们的。他们确信降示你的经典,和在你以前降示的经典,并且笃信后世。这等人,是遵守他们的主的正道的;这等人,确是成功的。

    传自欧克拉麦说,首先降示在麦地那的篇章就是《黄牛章》真主的话:艾利弗,拉姆,米姆。(2:1)

    传自穆贾希德说,黄牛章开头有四节经文是针对信士而降,二节是针对不信道者,另十三节是针对伪信士而降。

2:6不信道者,你地他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道。

    传自伊本·阿巴斯,此二节是针对麦地那犹太人所降。

    传自拉比阿·本·艾奈斯说,有两节经文是针对盟军之战而降,就是:不信道者,你对他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道,真主已封闭了他们的心和耳,他们的眼上有翳膜,他们将受重大的刑罚。

2:14他们遇到信士们就说:“我们已信道了,他们回去见了自己的恶魔,就说:“我们确是从你们的同党,我们不过是愚弄他们罢了。”

    据瓦希迪[1]和赛阿来比传自伊本·阿巴斯,他说,这段经文是针对阿卜杜拉·本·乌白耶和其同伙。那是有一天他们外出,一群圣门弟子迎接了他们,于是阿布杜拉·本·乌白耶说:“你们瞧着,看我怎样替你们应付这群愚夫。”他走上前抓住艾布·拜克[2]的手说:“欢迎你,朋友,泰密姆族的领袖,伊斯兰的长老!使者在洞中的难友,为使者奉献自己生命和财产的人!”然后他又握住欧麦尔[3]的手说:“欢迎你,阿迪·本·克阿拜族的长者,真主圣教中分别真伪者,为使者奉献生命和财产的人!”接下来他又握住了阿里的手说:“欢迎你,使者的堂弟,使者的女婿,哈希姆家族的长者!”他并没有见到主所赐福的使者。他们离去后,阿卜杜拉就对同伙说:“你们看我干的怎么样!你们再见他们时,就照我做吧!”他们便称赞叫好。穆斯林回到主所赐福的先知那里,把此事告知了他,于是降示了这段经文。这个传述系统是极不可靠的,因系统中的赛迪·萨伊尔说了谎,凯尔卜也是,艾布·萨里哈也是柔弱的。

2:19或如遭遇倾盆大雨者,雨里有重重黑暗,又月雷和电,他们恐怕震死,故用手指塞住耳朵,以避疾雷,真主是周知不信道的人们的。

    传自伊本·阿巴斯,伊本·麦斯欧德和一部分圣门弟子,他们说,当时麦地那人中有两个伪信士逃离了主所赐福的使者,到多神教徒那里,他们遇到了真主所提到的雨淋“其中有疾雷和闪电。”于是每当他们俩遇到雷鸣,就把手指塞进耳朵,为了避免疾雷袭击听觉而被击死;当电光闪耀,他俩就在电光中前进,如若停闪后他俩无法观看,就只有到他俩原来的位置,于是他俩说:“可悲啊!我们应该改变了,我们到穆罕默德那里,向他伸出我们的手吧!”于是他俩就到主所赐福的先知那里,皈依伊斯兰,并把手放在了主所赐福的先知手中,真是优美的皈依!真主就以这两个外逃的伪信士的事迹,给麦地那伪信士作比喻,当时伪信士出席主所赐福的先知的聚会时,他们用手塞住耳朵,反对主所赐福的先知的话语,以免有经文针对他们而降,或因某事而被提名而致惩死去,就像那两个用手塞耳外逃的伪信者一样,他俩在电光闪耀时,就在电光中前时。而这些人(亦是如此),如果他们钱财宽裕,子嗣兴盛,能获战利品,或能打胜仗,他们就参与其中了,他们就说:“此时,穆罕默德的宗教是真教。”并且愿意履行他的教律。两伪信士在电光照耀时行走,黑暗时,就驻足不前。一样,当他们的钱财子嗣丧失,而遭遇灾难之时,他们就说:“这是由于穆罕默德的宗教所致。”他们就复归于不信,正如二伪信士在雷电暗下时所做的那样。

2:26真主的确不嫌以蚊子或更小的事物设任何譬喻,信道者都知道那是从他们的主降下的真理,不信道者,却说:“真主设这个譬喻的意旨是什么?”他以譬喻使许多人入迷途,也以譬喻使许多人上正路。”

    伊本·加里尔说,真主为伪信士打了两个比喻:他们的例子就像燃火者的例子(2:17)或如遭遇倾盆大雨者。(2:19)伪信土便说:“真主至高至尊,他竟然举这些例子。”于是,真主就降示了此节:真主不嫌以一个蚊子或更小的事物没任何譬喻,直到:这等人确是亏折的。(2:28)

    伊本·阿巴斯说,真主叙述了多神教徒的神灵,他说:“如果苍蝇从他们身上夺取一点,他们也不能把那点抢回来。祈祷者和被祈祷者,都是懦弱的!”(22:73)并提到了神灵的计谋,他把它比做蜘蛛的房屋,他们说:“你们难道没看到吗?真主在降示给穆罕默德的《古兰经》中竟提到了苍蝇、蜘蛛,他想以此做什么?”(传述系统中的阿卜杜·艾尼是不可信的)

    阿卜杜·拉萨格在他的经注中说道,穆阿麦尔·格塔尔告知我说,当真主提到蜘蛛和苍蝇时,多神教徒说:“蜘蛛和苍蝇为什么被举为例呢?”于是真主降示了这节经文。

    传自哈桑说,当“众人啊!有个譬喻,你们倾听吧!你们舍真主而祈祷的偶像虽群策群力,绝不能创造一只苍蝇,如果苍蝇从他们的身上夺取一点东西,他们也绝不能把那点抢回来,祈祷者和被祈祷者,都是懦弱的!”(22:73)被降示后,多神教徒说:“这是什么例子?打这比喻或类似的比喻是为什么?”于是真主降下了“真主的确不嫌以蚊子或更小的事物设任何譬喻。”依我来看,第一个传述较为正确,与本章开头所提到的更为合适,因为在此之前提到了多神教徒,所以此节经文不宜当做麦地那经文。我们所提到格塔代和哈桑传自瓦希迪的话没有传述系统。文引:犹大说:“这是较正确的。”

2:44你们是读经的人,怎么劝人行善,而忘却自身呢?难道你们不了解吗?

    传自伊本·阿巴斯说,这节经文是针对麦地那的犹太人而降,他们有个人曾对其姐夫和亲戚及其他与他同乳的穆斯林说:“你们当坚守你们所奉的宗教,和这个人所命令你们的,因他的命令是正确的。”他们当时以此劝说别人,而自己却不去执行。

2:62信道者,犹太教徒,基督教徒,拜星教徒,凡信真主和末日,并且行善的,将来在主那里,必将享受自己的报酬,他们将来没有恐惧,也不忧愁。

    据伊本·艾比·哈提姆和阿德尼传自穆贾希德说,素莱曼说过:“我问过主所赐福的先知,关于我原来所奉宗教和它的信奉者的问题,我还叙述了那些信奉者的祈祷和功修。”于是降示了这节经文。:信道者,犹太教徒,基督教徒,拜星教徒,凡信真主和末日,并且行善的,将来在主那里必将享受自己的报酬。

    据瓦希迪传自穆贾希德说,当素莱曼给主所赐福的先知讲述他的同伴的事迹时,他说,“他们在火狱中。”素莱曼说:“那样大地对我来说就暗无天日了。”于是降下了此节经文:信道者,犹太教徒……直到:没有忧愁。他说:“就像有座山被揭露给我。”传自赛迪说:“这节经文是针对波斯人素莱曼而降的。”

2:76他们遇见信士们,就说:“我们已信道了。”他们彼此私下聚会的时候,他们却说:“你们把真主所启示你们的告诉他们,使他们将来得在主那里据此与你们争论吗?难道你们不了解吗?”

    穆贾希德说,主赐福的先知在格里扎之日,站在他们的城堡之下,而说道:“猴子的兄弟啊!猪的兄弟啊!魔鬼的仆从啊!”他们说:“谁把这些告诉给穆罕默德的?除非是你们自己泄漏的,难道你们把上主启示你们的告诉给他们吗?而使他们将来与你们据理争论吗?”于是降下此节经文。

    传自伊本·阿巴斯说,当时他们遇到信士,就说:“我们相信你们的领导是真主的使者,但他是专门被派给你们的。”当他们彼此聚会时,他们就说:“难道阿拉伯人谈了此事吗?那么你们曾希望以这位先知胜过他们,而他却出自他们族中!”于是真主降下了:他们遇见信士们,就说:“我们已信道了。”这节经文。

    传自赛迪说,这节经文针对一伙皈依而又背叛的犹太人而降,他们当时到阿拉伯信士眼前谈论,另一部分人就说;“难道你们把主所启示你们的刑罚告诉他们吗?那么他们一定会说‘我们比你们更为主所爱,在主跟前,比你们更尊贵。’”

2:79哀哉!他们亲手写经,然后说;“这是真主所降示的。”他们欲借此换取些微的代价。哀哉!他们亲手所写的。哀哉!他们自己所营谋的。

    据奈萨仪传自伊本·阿巴斯,他说,此节经文针对有经人[4]而降。

    据伊本·艾比·哈提姆传自伊本·阿巴斯,他说,此节经文针对犹太人中的一些博士而降,他们发现了记载在《律法书》中的主所赐福的先知的特征:“双目乌黑,中等身材,头发卷曲,容貌俊美。”于是就由于嫉妒和不义而加以涂改,他们说:“我们发现他是高个子,蓝眼睛,而头发直的人。”

2:80他们说:“火绝不接触我们,除非若干有数的日子。”你说:“真主是绝不爽约的,你们曾与真主缔约呢?还是假借真主的名义而说出自己所不知道的事呢?”

    据塔卜拉尼[5]等传自伊本·阿巴斯说,主所赐福的使者来到麦地那,犹太人说:“今世只有七千年,人们以今世时间的每一千年中有一天要在后世的火狱受刑,所以受刑只有七天,之后刑罚就终止了。”于是,真主就降示了此节:他们说:“火绝不接触我们,除非若干有数的日子。”直到:不然,凡作恶而为其罪孽所包罗者,都是火狱的居民,他们将来永居其中。(2:81)

    据伊本·加里尔传自伊本·阿巴斯说,犹太人说;“我们绝不会进入火狱,除非是部分时间,即我们崇拜了牛犊的那四十天,这些天结束了,我们要受的刑罚也就终止了。”于是经文下降了。并见传于欧克拉麦等人。

2:89当一部经典能证实他们所有的经典,从真主降临他们的时候,[他们不信它],以前他们常常祈祷,希望借它来克服不信道者,然而当他们业已认识的真理降临他们的时候,他们不信它,故真主的弃绝加于不信道者。

    据哈齐姆等传自伊本·阿巴斯说,海白尔的犹太人与盖特方人互相残杀,每当战事,犹太人就战败,于是,他们就用这个祷词求主佑助,免于此祸,“主啊!我们以文盲的先知应受赞美的人[6]的真理,祈求你,你曾与我们缔约在末绝年,为我们使他出世,只有你援助我们战胜他们。”他们相遇,犹太人以此祈祷,就击败了盖特方人,主所赐福的先知被派遣后,他们却不信他。于是下降了此节。

    穆罕默德啊!他们曾以你祈求胜利,借你克服不信道者。

    据伊本·艾比·哈提姆传自伊本·阿巴斯,犹太人在使者被派遣之前,曾希望借助使者出现战胜奥斯和哈斯来基[7]部落,然而当真主从阿拉伯人中派遣了使者,他们却又不信他,并否定他们原先所言。于是,穆阿兹·本·加白勒和白沙尔·本·白拉,达伍德·本·赛里麦对他们说:“犹太人啊!你们当敬畏真主,归顺正教,你们曾希望借穆罕默德而战胜原是多神教徒的我们,你们告诉我们说,他将要被派遣,而你们也讲述了他的特征。”伊本·塞拉姆·本·穆什凯姆是奈迪尔部族的一员,他说:“并未有人带来我们所了解的证据,并未有人带来我们向你们讲述的特征。”于是,真主降示了此节经文:当一部经典能证实他们所有的经典,从真主降临的时候……

2:94你说:“如果在真主那里的后世的安宅,是你们私有的,他人不得共享,那么,你们若是诚实的,你们就希望早死吗!”

传自艾布·阿里耶说,犹太人说,只有犹太教徒才能进入乐园,于是真主降示了这节经文:你说:“如果在真主那里的后世的安宅,是你们私有的……

2:98凡仇视真主,众天使,众使者,以及加百列和米卡里的,须知真主是仇视不信道的人们的。

    据布哈里[8]传自艾奈斯,他说,阿卜杜拉·本·赛拉姆听到主所赐福的先知的介绍,当时他在耶赫特里夫,于是他到主所赐福的先知跟前,说道:“我请教你只有先知才知晓的三件事情,末日第一个条件是什么?乐园里的第一餐是什么?什么决定孩子相似其父或其母?”先知说:“不久前加百列告诉了我。”他说:“加百列?”先知回答:“是的!”他说:“他是与犹太人为敌的天使。”于是主赐福的先知读了这节经文:谁与加百列为敌,都是因为他奉真主的命令把启示降在你心上。(2:97),伊斯兰的长老伊本·哈杰尔在《法塔赫·巴里》中说:“此文显示主赐福的先知诵读此节,是针对犹太人。这种情况不至于导致此节经文必须在此时降示。”他说:“这是可靠的。”是因阿卜杜拉·本·赛拉姆的事件,这节经文的降示原因是正确的。

    据艾哈迈德,帖尔密济,奈萨仪[9]传自伊本·阿巴斯说,犹太人来到主赐福的使者跟前说:“艾布·卡辛,我们请教你五件事,如果你告诉我们,我们就知道你是先知。”谈话提到了,其中他们问主赐福的先知,对于以色列人自己的禁令,以及先知的征兆,关于雷霆响声,如何判断女人所怀胎儿的男女以及谁带来天启的信息,直至他们问到:“告诉我们谁是你的伙伴?”主所赐福的先知答:“加百列。”他们说:“加百列?那个降下战争,杀戮和刑罚的仇敌吗?如果你说米卡里多好,他降下慈恩,果木、雨水,他是良善的。”于是此节经文下降了。

    传自欧麦尔,他曾到犹太人处听到《律法书》,于是对于如何证实《古兰经》中所有表示奇怪,他说,主赐福的先知路过他们这里,我说:“以真主的名义肯求你们,你们难道不知道,他是真主的使者吗?”他们的学者答道;“是的,我们知道他是真主的使者。”我说,“为何你们不追随他呢?”他们说:“我们问谁给他带来圣品,他答是我们的敌人加百列,因为加百列曾降下暴力和打击,战争和灭亡。”我说:“天使之中谁是你们的差使?”他们说:“降下雨水和慈惠的米卡里。”我说:“他们在主那里的位置如何?”他们答:“其中一个在其右边,另一个在其左边。”我说;“不允许因加百列而仇视米卡里,也不允许因米卡里而结交加百列的敌人,我作证他俩及他俩的主会对友善者给予平安,对战争者给予战争。”事后我到主所赐福的先知那里,想要告诉他这件事,当我遇到他时他说:“难道我不告诉你降示我的经文吗?”我说;“主所赐福的使者啊!当然要告诉了。”于是,他诵读了“谁与加百列为敌……”直至“真主是仇视不信道者的。”我说:“主赐福的使者啊!指主发誓,犹太人所谈论的你一定知道,我将他们对我所言告诉你,而我却发现真主已在我之前告诉你了!”此传述的正确线索溯至什尔比,但未溯至欧麦尔。

    伊本·艾比·哈提姆通过另一系统传自阿卜杜·拉赫曼·本·艾比·来拉,犹太人遇到欧麦尔·本·赫塔卜说:“你的同伴提到的加百列是我们的敌人。”于是欧麦尔说:“谁仇视真主,他的众天使,众使者及加百列、米长里,的确真主仇视他。”根据欧麦尔的话降示了这节经文,这些互相证实,伊本·加里尔收集了关于此段经文的全部降示背景。

2:99我确已降示你许多明显的迹象,只有罪人不信它。

    传自伊本·阿巴斯,伊本·苏里亚对主所赐福的先知说:“穆罕默德啊!你并未给我们带来我们所了解的东西,真主也并未降示给你明显的迹象啊!”于是真主因此而降示了:我确已降示你许多明显的迹象。这节经文。

    犹太人马里克·本·赛义夫在主所赐福的使者被派遣时,提到了他与他们立的约言及关于要派遣穆罕默德对他们的许约,他说:“真主并未同我们立约要派遣穆罕默德,也并未要求我们践约。”于是崇高的真主降示了:他们每逢缔约一项盟约,不是就有一部分人抛弃它吗?不然,他们大半是不信道的。(2:100)

2:102他们遵随众恶魔对于所罗门[10]的国权所宣读的诬蔑言论——所罗门没有叛道。众恶魔却叛道了——他们教人魔术,并将巴比伦的两个天使哈鲁特和马鲁特所得的魔术教人。他俩在教授任何人之前,必说:“我们只是试验,故你不可叛道。”他们就从他们俩学了可以离间夫妻的魔术,但不得真主的许可,他们绝不能用魔术伤害任何人。他们学了对于自己有害而无益的东西。他们确已知道谁购取魔术,谁在后世绝无福分。他们只以此出卖自己,这代价真恶劣!假若他们知道,[必不肯学]。

    传自胡什卜说,犹太人说:“你们瞧穆罕默德以伪乱真,他将所罗门与众先知同提并论,所罗门难道不是呼风唤雨的魔术师吗?”于是真主降下了:他们遵随众恶魔对于所罗门的国权所宣读的诬蔑言论。一节经文。

    传自艾布·阿里耶,犹太人问主所赐福的先知,《律法书》中关于一些事件的时间,凡是他们所问有关的问题,真主都将他们所问的降示给了先知,而驳败了他们,他们看到此情便说:“这比降示给我们的更为博大精深。”之后他们就魔术之事问主所赐福的先知,并以此争辩,于是真主降示了:他们遵随众恶魔对于所罗门的国权所宣读的诬蔑言论。

2:104信道的人们啊!你们不要[对使者]说:“拉仪那”,你们应当说:“温助尔那”,你们应当听从。不信道者,应当受痛苦的刑罚。

    传自赛迪说,两个犹太人马里克·本·赛义夫,拉法阿·本·宰德遇到主所赐福的先知说:“拉仪那,是我们的耳朵,你当听而不从”,于是穆斯林猜想这是有经人曾尊敬他们先知的一句话,就对主所赐福的先知也这样说。而真主降示了“信道的人们啊!你们不要[对使者]说:“拉仪那。”

    传自伊本·阿巴斯说:“拉仪那”在希伯来语中是一句可恶的诅咒,而圣门弟子听到了他们这句用以诅咒先知的话语后,也学说起来,于是犹太人就嘲笑他们的行为,经文就因此而降。赛尔德·本·穆阿听到后就对犹太人说:“真主的敌人们啊!如果在这次聚会后我听到你们中有人提到这句话,我定要掐断他的脖颈。

    传自达哈克,曾有一人说:“伊尔伊尼·赛姆阿克!”于是降下此节经文。

    传自阿提耶说,曾有一伙人说:“拉仪那,你的耳,”以至于穆斯林中也有人这样说,而真主不愿他们如此,因而降下这节经文。

    传自格塔代说:“他们曾说,拉仪那,你的耳,”犹太人来后说了类似的话语,于是降示了此节经文。

    传自阿塔说,这是辅士们在蒙昧时期中的一种语言。因谴责此事降示此节经文。

    传自艾布·阿里耶说,阿拉伯人当时一部分人交谈时,他们中有人就会领头说:“拉仪那,你的耳。”后来他们就被禁止了。

2:106凡是我所废除的,或使人忘记启示,我必须更好或同样的启示代替它,难道你不知道真主对于万事是全能的吗?

    伊本·阿巴斯说,启示降给主所赐福的先知时,大概是在夜间,真主降示了:凡是我所废除的或是使人忘记的启示,我必须更好或是同样的启示代替它。

2:108你们想请问你们的使者。像以前他们请问摩西[11]一样吗?以正信换取迷误的人,确以迷失正道了。

    传自伊本·阿巴斯说,拉非阿·本·哈里玛和沃赫卜·本·宰德对主所赐福的使者说:“你给我们带来一本从天上降下的经典,供我们诵读吧!或者为我们破开河流,我们就追随你,信仰你。”于是真主对此而降示了:你们想请问你们的使者,一节,直至:确已迷失正道了。当时哈伊·本·艾赫塔卜和艾布·雅希尔·本·艾赫塔卜,他俩是最嫉妒阿拉伯人的犹太教徒,在真主专门为他们派遣了他们的使者时,他俩曾尽一切可能,极力使人们叛离伊斯兰,于是真主针对二人而降示:信奉天经的人[12]当中,有许多人惟愿使你们在继信道之后变成不信道者,这是因为他们在真理既明之后嫉视你们的缘故。但你们应当饶恕他们,原谅他们,直到真主发布命令。真主对于万事确是全能的。(2:109)

    传自穆贾希德说,古来氏人要求穆罕默德为他们将赛法变成金山。他说:“是的,如你们不信,它就会像曾降给以色列人的筵席一样。”于是他们拒绝而归。真主降示了“你们想请问你们的使者”一节。

    传自赛迪说,阿拉伯人请求穆罕默德让他们亲眼看见真主。于是降示了这节经文。

    传自艾布·阿里耶说,一个人说:“主的使者啊!我们的赎罪类似于以色列后裔的赎罪吗?”于是主所赐福的先知说:“真主已赏赐你们更好的方式了,而以色列后裔其中一人遭到灾祸时,他就会发现名字被写在自己门上,并要纳罚赎,如果他纳罚赎,那么就只在今世遭到凌辱,如果他并未赎罪,那么在后世必有凌辱,而真主赏赐你们的胜过他们的。崇高的真主说“谁做恶并自欺,之后向真主求饶,谁将发现真主是至赦的,是至慈的。”(4:10)这节经文。五次礼拜与每周的聚礼就是对其中罪恶的罚赎。因此真主降示了:你们想请问你们的使者,像以前他们请问摩西一样吗?

2:113犹太教徒和基督教徒,都是诵读天经的,犹太教徒却说;“基督教徒毫无凭据。”基督教徒说:“犹太教徒毫无凭据。”无知识的人,他们也说这种话,故复活日真主将判决他们所争论的是非。

    传自伊本·阿巴斯说,信奉基督教的纳季兰人来到主所赐福的使者那里,犹太人的博士遇到了他们,彼此就争论起来,拉非阿·本·哈兹玛说:“你们毫无凭据。”他不信耶稣[13]和福音。一个纳季兰人对犹太人说:“你们毫无凭据。”他反对摩西的圣品和律法,于是此节经文降示了:犹太教徒和基督教徒都是诵读天经的……

2:114阻止人入清寺去念诵真主的尊名,且图谋拆毁清真寺者,有谁比他们还不义呢?这等人,除非在惶恐之中,不宜进清真寺去。他们在今世将受凌辱,在后世将受重大的刑罚。

    传自伊本·艾比·哈提姆,古来氏人禁止主所赐福的先知在禁寺的克尔白前礼拜,于是真主降下了:阻止人入清真寺去念诵真主的尊名,且图谋拆毁清真寺者,有谁比他们还不义呢?这节经文。

    传自艾布·宰德说:“这节经文是针对候德比耶那日,主所赐福的使者被多神教徒阻止进入麦加而降示。

2:115东方和西方都是真主的,无论你们转向哪方,那里就是真主的方向,真主确是宽大的,确是全知的。

    据穆斯林,帖尔密济,奈萨仪传自伊本·欧麦尔说;“主所赐福的先知从麦加前往麦地那时,在他的骑驼上礼拜,他面朝驼行的方向而礼拜。”然后伊本·欧麦尔就诵读了“东方和西方都是真主的。”并说道:“这节经文因此而降。”

    哈克姆说,“无论你们转向哪里,哪里就是真主的方向。”你的骑乘使你所面对的方向,你就面朝着那个方向而礼拜。

    据符合穆斯林所定正确条件的传述,这是关于这节经文的传述中的最正确的系统,全体一致依据此传述,但其中并没有直接明白地提到降示的原因。而是说:针对某事下降,其中所言已经提过,明白的降示背景这样传述:传自伊本·阿巴斯,主所赐福的使者迁往麦地那时,真主命其朝向耶路撒冷圣殿礼拜,而犹太人得意于此,先知一直朝向那里十几个月,然而他当时真正想想面对的是亚伯拉罕[14]的朝向,他祈祷真主并仰视天空,于是真主降示了:你们就把脸转向禁寺的方向。(2:144)于是犹太人就开始怀疑。他们说:“他们为什么要背弃他们原来所对的朝向呢?”于是真主降示了:你说:“东方和西方都是真主的”(2:142)他说:“无论你们转向哪里,那里就是真主的方向。”其传述系统是有力的,意思也相符,帮助说明,作为依据。

    关于这节经文还有另外一些无力的传述。据帖尔密济,伊本·马哲[15],达尔格特尼据伍麦叶说:“我们曾与主所赐福的先知在一个漆黑的夜晚旅行,我们无法辩认朝向,于是每人都据自己的估计而礼拜,当我们把这件事说给主所赐福的先知后,这节经文就降示了:无论你们转向哪里,那里就是真主的方向。帖尔密济说:“在传述中生僻零乱而不确凿。”

    传自贾比尔说,真主赐福的使者派遣了一支小分队,我就在其中,黑暗来临了,我们不辨朝向,一伙人说:“我们知道朝向,就在这儿。”于是我们朝向北方礼了拜,并划了些线,清晨太阳升起,那些线所示并非朝向,当我们旅行归来,询问主所赐福的先知时,他沉默了,而真主降示了:东方和西方都是真主的。这节经文。

    传自伊本·阿巴斯,真主所赐福的使者派遣一小分队,遇上了大雾,而不辨朝向,之后他们礼了拜,而太阳升起后,显出他们拜中所对并非朝向。当他们来到主所赐福的使者这里并将此事谈给他时,主降下了这节经文“东方和西方都是真主的。”

    格塔代传自主所赐福的先知,他说:“你们的一个兄弟去世了,就是南加希[16],你们为他而祝祷。”他们就说:“我们为非穆斯林而祝祷吗?”于是降示了下节经文:信奉天经的人,的确有人信仰真主,信仰你们所受的启示和他们所受的启示,同时,他们是敬畏真主的,他们不以真主的迹象换取些微的代价,这等人,将在他们的主那里享受报酬,真主是清算神速的。(3:133)他们说:“他当时并未对朝向礼拜啊!”于是真主降示了“东方和西方都是真主的。”此说极为可疑,且是间接传述,是另人费解的。

    传自穆贾希德说,当这节经文“你们祈祷我,我就答应你们(40:60)”降示的时候,大家便问:“朝向哪里祈祷?”就降示了:无论你们朝向哪里,那里就是真主的方向。

2:118无知者说:“为什么真主不和我们说话呢?为什么不有一种迹象降临给我们呢?他们之前的人也说过这样的话,他们的心是相似的,我确已为笃信的民众,阐明许多迹象了。

    传自伊本·阿巴斯,拉非阿·本·赫兹麦对主所赐福的使者说,“如果真如你所说,你是主的使者,你对真主说,让他同我们说话吗!以便我们听到他的说话。”于是真主降示了:无知者说:“为什么真主不和我们说话呢……”这节经文。

2:119我确已使你本真理而为报喜者和警告者,你对火狱的居民不负责任。

    传自穆罕默德·本·凯阿卜·格尔兹说:“主所赐福的使者说:“如果我能知道我双亲的归宿多好啊?”于是降示了“我确已使你本真理而为报喜者和警告者,你对火狱的居民不负责任。”于是直到他去世再未提到双亲的事。属间接传述。

    传自伊本·杰里基说,达伍德·本·艾比·艾姆告诉我,主所赐福的先知说:“那日我的父母归宿何在?”于是降示此节,仍是间接传述。

2;120犹太教徒绝不喜欢你,直到你顺从他们的宗教。你说:“真主的指导,确是指导,在知识降临你之后,如果你顺从他们的私欲,那么,你绝无任何保护者或援助者,以反抗真主。

    传自伊本·阿巴斯说,麦地那的犹太人和纳季兰的基督徒当时都希望主所赐福的先知面对他们的朝向礼拜。真主更转朝向为克尔白之后,他们难已接受,并且对于先知顺从他们的宗教不抱希望。真主于是降示了:犹太教徒,绝不喜欢你,真到你顺从他们的宗教……

2:125当时,我以天房为众人的归宿地和安宁地,你们当以亚伯拉罕的立足地为礼拜处,我命亚伯拉罕和以实玛利[17]说“你们俩应当为旋绕致敬者,虔诚住守者,鞠躬叩头者,清洁我的房屋。”

据布哈里和其他圣训集传自欧麦尔,他说,有三件事我恰与我的主一致,我说:“主所赐福的使者啊!如果你以亚伯拉罕立足地为礼拜处多好……”于是这节经文降示了“你当以亚伯拉罕的立足地为礼拜处。”我说:“主所赐福的使者,善人恶人在你这里出来进去,势必对你的妻子们不好,如果你能命她们遮蔽自己多好……”于是降示了帷幕的经文。他的妻子彼此争风吃醋,我对她们说:“如果他休了你们,他的主或许将以胜过你们的妻子补偿他(66:5)之后果然如此降示了这句经文。有许多传述系统。

传自贾比尔的是,他说,主所赐福的先知正环游时,欧麦尔对他说:“这是我们的祖先亚伯拉罕立足处吗?”他说:“是的。”欧麦尔说:“我们不能把它做为礼拜处吗?”于是真主降示了:“你们当以亚伯拉罕立足地为礼拜处。”

据伊本·麦尔杜威耶传自欧麦尔·本·赫塔卜,他经过亚伯拉罕的立足处地时说:“主所赐福的使者啊!难道我们在主的爱友的立足地不站立吗?他说:“不。”他又说:“难道我们不能把此处作为礼拜处吗?”于是我们只停留了片刻,就降示了这节“你们当以亚伯拉罕立足地为礼拜处。”

    这传述和前段传述都说明此节经文降于辞别朝觐。

2:130除妄自菲薄者,谁愿鄙弃亚伯拉罕的宗教呢?在今世,我确已拣选了他,在后世,他必居于善人之列。”

    伊本·阿伊奈说,据说阿布杜拉·本·赛拉姆号召其两个侄子加人伊斯兰,他对他俩人说:“你们知道真主曾在《律法书》中说,我确已派遣以实玛利的后代为先知,他的名字叫艾哈迈德,谁信仰他,谁确已遵循正道,谁不信他,便是薄福者。”于是赛来麦和艾比·穆哈基尔皈依了,而这节经文就降示了。

2:135他们说:“你们应当成为犹太教徒和基督教徒,你们才能获得正道!”你说:“不然,我们遵循崇奉正教的亚伯拉罕的宗教,他不是以物配主者。”

    传自伊本·阿巴斯说,伊本·苏里亚与主所赐福的先知说:“只有我们所坚守的才是正道,穆罕默德,跟随我们吧!你就会得道。”基督徒也说了同样的话,于是,真主针对他们降示了这节经文,他们说:“你们应当成为犹太教徒和基督教徒。”

2:142一般愚人将说:“他们为什么要背弃他们原来所对的朝向呢?”他说:“东方和西方都是真主的,他把他所意欲的人引上正路。”

    传自白拉义,主所赐福的使者当时面对远寺而礼拜,曾多次仰视天空,期待主的命令,于是真主降示了:我确已见你反复地仰视天空,故我必使你转向你所喜悦的朝向,你应当把你的脸转向禁寺。(2:144)一些穆斯林说:“我们希望能知道,在更改朝向之前死亡的人后果如何?我们面对远寺所礼的拜怎样?”于是真主降示了:真主不致使你们的信仰徒劳无酬。(2:143)一般愚人们就说;“他们为什么要背弃他们原来所对的朝向呢?”于是真主降示了“一般愚人将说……”至本节结束,对此有许多传述系统。

    两大圣训实录[18]传自白拉义,一些人在更转朝向之前去世或被害,我们不知怎样评说他们,而真主降下了这节:真主不致使你们的信仰徒劳无酬(2:143)。

    传自赛迪说,主所赐福的先知在面对耶路撒冷圣殿礼拜之后,又更改朝向为克尔白时,麦加的多神教徒们说:“穆罕默德怀疑自己的宗教,他更改朝向而倾向你们,他知道了你们确实更近于正道,他即将进入你们的宗教了。因此真主降示了:以免他人对你们有所借口。(2:150)

2:154为主道而被戕害的人,你们不要说他们是死的,其实,他们是活的,但你们不知觉。

    传自伊本·阿巴斯说,泰比姆·本·哈玛姆在白德尔[19]被害,因他而降示了这节经文:为主道而被戕害的人,你们不要说他们是死的。艾布奈伊姆说,他们与阿米尔·本·哈玛姆一致,而赛迪误传了。

2:158赛法和麦尔维,确是真主的标识,举行大朝或小朝的人,无妨游此两山,自愿行善者,必得善报了,因为真主确是厚报的,确是全知的。

    两长老[20]等自阿尔沃传自阿伊莎[21]。阿尔沃说,难道你不知真主的语言吗,[他说]:“赛法和麦尔维,确是真主的标识,举行大朝或小朝的人,无妨游此两山。”既是这样,不游此二山,我不认为会对谁有什么妨害。”阿伊莎答道:“外甥,你说的真不好,如果这节经文是照你解释的根据而降,那么不游二山是无妨害的,但它的降示,只是因为辅士们在皈依之前,在对其偶像麦那特赞美,所以后来皈依伊斯兰后,曾赞美它的人就视游赛法和麦尔维为犯罪,他们就此询问主所赐福的使者时说:“主所赐福的使者啊!我们认为蒙昧时期游赛法和麦尔维是犯罪的。”于是主降示了:赛法和麦尔维确是真主的标识……,直至:无妨游此两山。

    据布哈里传自阿希姆·本·素莱曼,他说,我曾就赛法和麦尔维的问题请教过艾奈斯,他说:“我认为此两山是蒙昧时代的事情,伊斯兰来临了,我们当停止此事。”于是真主降示了这节经文:赛法和麦尔维确是真主的标识。

    传自伊本·阿巴斯说,蒙昧时期,众恶魔在夜间环游,齐聚赛法麦尔维两山,之间有他们的偶像。伊斯兰来临后,穆斯林们说:“主所赐福的使者啊!我们不应再游两山,因它是我们在蒙昧时代做的事情。”于是真主降示了这节经文。

2:159我在经典中为世人阐明正道后,隐讳我所降示的明证和正道的人,真主弃绝他们;一般诅咒者,都诅咒他们。

    传自伊本·阿巴斯说,穆阿兹·本·杰百勒和哈里杰·本·宰德询问犹太博士《律法书》中的部分问题,他们隐瞒了真相,并拒绝告诉他俩。于是真主降示了:隐讳我所降示的明证和正道的人,真主弃绝他们,一般诅咒者都诅咒他们。

2:164天地的创造,昼夜的轮流,利人航海的船舶,真主从云中降下雨水,借它使已死的大地复生,并在大地上散布各种动物,与风向的改变,天地间受制的云,对于能了解的人看来,此中确有许多迹象。

    传自艾布·多哈说,你们所当崇拜的,是唯一的主宰,除他外,绝无应受崇拜的,他是至仁的,至慈的。(2:163)这节经文被降后,多神教徒大为震惊,他们说:“一个神?如果他是真的,就给我们降下一个迹象吧”真主降示了:“天地的创造,昼夜的轮流……”直至:“对于能了解的人,此中确有放多迹象。”我说,这是另人费解的。但有其作证者。

    传自伊本·阿塔说,你们所当崇拜的,是唯一的主宰,除他外,绝无应受崇拜的,他是至仁的,至慈的。(2:163)一节在麦地那被降示给主所赐福的先知,麦加的古来氏[22]不信道者说:“一个神怎能听到全世界的人说话?”于是真主降示了这节“天地的创造……”直至:“对于能了解的民众,此中确有许多迹象。”

    传自伊本·阿巴斯说,古来氏人对主赐福的先知说:“你祈祷真主将赛法山为我们变成金山吧!我们以此来战胜敌人。”于是真主就启示先知:“我确要赏赐他们,但如果在此之后他们背信,将会有未曾惩罚过任何人的刑罚来折磨他们。”先知于是说:“我的主,求你宽限我和我的民族吧!让我日复一日地召唤他们!”此后真主降下了这节经文“天地的创造,昼夜的轮流……”

    他们既然目睹最伟大的迹象,怎还求你改变曲曲赛法一山!

2:174隐讳真主所降示的经典,而以廉价出卖它的人,只是把火吞到肚子里,在复活日,真主既不和他们说话,又不涤除他们的罪恶,他们将受痛苦的刑罚。”

    传自欧克拉麦,这节经文和《仪姆兰家属章》中“以真主的盟约和自己的盟誓换取些微代价的人,在后世不获恩典,复活日,真主不和他们说话,不睬他们,不涤除他们的罪恶,他们将受到痛苦的刑罚。”(3:77)这两节均是针对犹太人而降示。

    传自伊本·阿巴斯,这节经文针对犹太人的长者和学人而降,因为他们当时获取廉价的礼物和恩惠。这些人希望被派的先知出在他们之中,当真主派遣了主所赐福的穆罕默德而不是他们时,他们自己的饭碗丢掉,权力丧失,于是他们密谈将主所赐福的穆罕默德的一些特征,加以改写,之后拿给大家看他们说:“这是在末绝年即出的先知的征兆,绝不像你们这位先知。”于是真主降示了这节经文:隐讳真主所降示的经典,而以廉价出卖它的人……

2:177你们把自己的脸转向东方和西方,都不是正义,正义是信真主,信末日,信天使,信天经,信先知,并将所爱的财产施济亲戚、孤儿、贫民、旅客、乞丐和赎取奴隶,并谨守拜功,完纳天课,履行约会,忍受穷困,患难和战争,这等人确是忠贞的,这等人确是敬畏的。

    据阿卜杜·拉萨克传自格塔代说,犹太人原面向西方礼拜,基督徒面向东方礼拜,于是“你们把自己的脸转向东方和西方,都不是正义”一节被降示。

    据伊本·艾比·哈提姆传自格塔代说,有人告诉我们,有个人就正义问题请教主所赐福的先知,于是真主降示了这节经文“你们把自己的脸转向东方和西方,都不是正义。”先知就叫了这人,将此节诵读给他听,他当即作证“万物非主,唯有真主;穆罕默德是主的仆人,主的使者”,后来他在正信中去世,带着美好的愿望归真。之后真主降示了:你们把自己的脸转向东方和西方,都不是正义,正义是信真主……意指当时犹太人朝向西方,而基督徒却朝向东方。

2:178信道的人们啊!今以杀人者抵罪为你们的定制,公民抵偿公民,奴隶抵偿奴隶,妇女抵偿妇女,如果尸亲有所宽赦,那么一方应依例提出要求,一方应依礼给予赔偿,这是你们的主所降示的减轻和慈恩,事后,过分的人,应受痛苦的刑罚。

    传自赛尔德·本·朱拜尔说,两个阿拉伯人的部落在蒙昧时代厮杀,在伊斯兰前夕,他们之间仍有战争和创伤,甚至于杀至奴隶和妇女,这样彼此胜负不分,直至皈依伊斯兰。其中一部落侵犯了另一部落的器具钱财,于是他们发誓绝不罢休,除非杀掉对方的自由人来抵偿他们的奴隶,杀掉对方的男人,以抵偿他们的妇女。因此,这节经文针对他们而降示:公民抵偿公民,奴隶抵偿奴隶,妇女抵偿妇女。

2:184难以斋戒者,当纳罚赎,即以一餐饭,施给一个贫民。

    传自穆贾希德说,这节经文针对我们中的老迈者盖斯·本·萨义卜,“难以斋戒者,当纳罚赎,即以一餐饭,施给一个贫民。”于是他就开斋,并每日供餐给一个贫民。

2:186如果我的仆人询问我的情状,那么我确是临近的,确是答应祈祷者的祈祷的,当他祈祷我的时候,教他们答应我,信仰我,以使他们遵循正道。

    传自萨勒特·本·哈齐姆·本·穆阿沃叶·本·海达,由其父传自其祖父,他说,一个游牧人来到主所赐福的先知这里说:“我们的主是临近的还是遥远的?如果是临近的,我们便同他密谈,如果是遥远的,我们就向他高喊。”先知沉默了,而后真主降示了“如果我的仆人询问我的情状,那么,我确是临近。”一节经文。

    传自哈桑说,一些圣门弟子向主所赐福的使者,我们的主在哪里?真主就降示了:如果我的仆人询问我的情状……这节经文。有另外一些传述系统。

    传自阿里说,主所赐福的使者说过不要对祈祷失望。之后真主降示了:你们祈祷我,我就答应你们。(40:60)一人说道:“主的使者啊!我们的主能听到祈祷吗?要么是另一种什么样的情况?”于是真主降示了这节:如果我的仆人询问我的情状……

    传自阿塔·本·艾比·里巴,他听说这节经文“你们的主说,你们祈祷我,我就答应你们(40:60)降示后,他们就说:“我们不知道该在何时祈祷?”于是降示了这节:如果我的仆人询问我的情状……直至:以便他们遵循正道。

2:187斋戒的夜间,准你们和妻室交接。她们是你们的衣服,你们是她们的衣服。真主已知道你们自欺,而饶恕你们,赦免你们;现在,你们可以和她们交接,可以求真主为你们注定的[子女],可以吃,可以饮,至黎明时天边的黑线和白线对你们截然划分。然后整日斋戒,至于夜间,你们在清真寺里幽居的时候,不要和她们交接。这是真主的法度,你们不要临近它。真主这样为世人阐明他的迹象,以便他们敬畏。

据艾哈迈德,艾布·达伍德[23],哈克姆传自穆阿兹·本·杰百勒,他说,他们曾经在睡前吃喝,同妻行房,他们睡眠后就停止以上行为,辅士中的一名男子,据说是盖斯·本·萨尔麦,他宵礼后睡了觉,未吃未饮直至清晨,于是极度疲劳。

当时欧麦尔也曾在夜间睡觉之后同妻行房,后来他到主所赐福的先知这里,将这事告诉给他,于是真主降示了:斋戒的夜晚,准你们和妻室交接……直到:然后整日斋戒,至子夜间。这是伊本·艾比·来拉的著名传述,并未听穆阿兹说过,但有许多证人。

    据布哈里传自白拉义,他说,主所赐福的先知的一部分弟子,在斋戒时,到了开斋时分,却在开斋之前就睡去了,于是夜晚白昼水米未进,直至次日傍晚。辅士盖斯·本·萨尔麦斋戒时,临开斋时,他到妻子跟前问:“有食物吗?”其妻答;“没有,但我去为你找些。”由于他当时劳累,困倦袭来,就合眼睡去了,等他的女人来到他,看到他后道:“另你失望。”结果到了次日中午,他昏倒了。后来他将此事说给主所赐福的先知,之后就降下了这节经文:斋戒的夜晚,准你们和妻室交接……他因此而欢喜万分,后来又降示了:你们可以吃,可以饮,直至黑线和白线对你们截然划分。”

    据布哈里传自白拉义,他说:“莱麦丹月斋戒定制降示之后,他们整个斋月;不临近妻室,而有些人却自欺了。于是真主降示了:真主已知道你们自欺,而恕饶你们,赦免你们。

    传自乌白耶说:“莱麦丹月,有人斋戒时,夜晚睡去了,因此停止了饮食行房,直到次日开斋。欧麦尔从主所赐福的先知那日夜谈后归来,他的妻子说:“我已睡后又醒。”他说:“我没睡呢。”于是同妻行房。凯阿卜亦做了类似的事情,次日欧麦尔来到主所赐福的先知这里告诉了他,遂降示了这节经文。

    真主说:“黎明时的。”据布哈里传自赛哈里·本·萨阿德,他说:“你们可以吃,可以饮,至黑线和白线对你们截然划分”这节经文降示了而未降“黎明时的”,于是当时一些人想斋戒时,就有的在双脚上系上白线和黑线,仍然吃饮,直至两条线看来清晰可辨。之后真主降示了“至黎明时的”,他们这才恍然大悟,所指的原来是黑夜和白昼。

    真主说:“你们在清真寺里幽居的时候,不要和她们交接。”传自格塔代说:“有人在幽居,从清真寺出来,任意行房。”于是降示这节:你们在清真寺幽居的时候,不要和她们交接。

2:188你们不要借诈术而侵蚀别人的财产,不要以别人的财产贿赂官吏,以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产。”

    传自赛尔德·本·朱拜尔说,伊姆艾·盖斯·本·阿比斯和阿布本·艾舒阿·哈达拉米二人因一块土地相争,伊姆艾·盖斯想要发誓,于是降示了“你们不要借诈术而侵蚀别人的财产。”

2:189他们询问新月的情状,你说:“新月是人事和朝觐的时计。”正义绝不是从房屋后面穿洞进去,但正义是敬畏。你们当从门户走进房屋,当敬畏真主,以便你们成功。

    传自伊本·阿巴斯说,人们询问主所赐福的使者关于新月的问题,于是这节经文就降示了。

    传自艾布·阿提耶说,据有人说,他们询问道:“主的使者啊!新月如何被创造?”于是真主降示了:他们询问新月的情状……。

    传自穆阿兹·本·杰百勒和麦阿鲁巴·本·支那麦,二人说道:“主的使者啊!什么使新月初成,之后又逐渐满盈,而至月圆,之后又逐渐亏缺,而恢复原状,而却不始终如一?”于是又降示了:他们询问新月的情状……。

    真主说:“正义绝不是从房屋后面穿洞进去。”据布哈里传自白拉义,他说,在蒙昧时期他们受戒时,就从房屋背后进入,后来,真主降示了:正义绝不是从房屋后面穿洞进去。

    传自贾比尔说,古来氏从常同哈姆斯人争执,当时他们受戒中,也从门户中出入,而辅士和其他阿拉伯人在受戒时却不从门中进入。于是我们讲给主所赐福的使者。他在花园中,经门出外,与他同行的是辅士古太白·本·阿密尔,他们说:“主的使者啊!古太白·本·阿密尔是一个坏家伙,也竟和你一起经门而出。”先知就对他说:“你应对这行为如何解释?”古太白说:“我看到了你的所为,我就照你所做。”他说:“(尽管)我是一个哈姆斯人!”先知于是就对他说:“我的宗教就是你的宗教。”真主降示了:正义绝不是从房屋后面穿洞进去,但正义是敬畏。

    传自白拉义,他说,辅士们旅行归来后从没有人从房门前面进入,于是引起这节经文的降示。

    传自盖斯·本·杰卜特,奈赫什里说,他们在受戒时并不从房门前面进入房内,而哈姆斯人却与其相反。真主的使者进入房间之后经门而出,一个叫拉法阿·本·塔布特的人尾随其后,他并不是哈姆斯人,于是大家说:“主的使者啊!拉法阿背叛了。于是使者问道:“你对自己行为负何责任?”拉法阿说:“我只是追随你。”他说:“(尽管)我是哈姆斯人。”使者就说道:“我们所奉同一宗教。”接着降示了:正义绝不是从房屋后面穿洞进去……。

2:190你们当为主道而抵抗进攻你们的人,你们不要过分,因为真主必定不喜爱过分者。

    传自伊本·阿巴斯说,这节经文降示于候德比耶条约之时,那时,主所赐福的使者朝觐天房被阻,多神教徒向他议和,要求他次年再来。于是,第二年他和弟子开始为履行副朝而准备,他们担心古来氏人不践约而行,而阻止他们进入禁寺,并同他们作战,因圣门弟子不愿在禁月[24]作战,于是真主降示了这节经文。

    传自格塔代说,主所赐福的先知在祖·格尔代月[25]携牲前往副朝,但在候德比耶,多神教徒阻止了他们。主所赐福的先知同他们达成了协议,这年暂且回去,来年再赴。来年已至,他与圣门弟子如期前往,在祖·格尔代月进入麦加,履行了副朝,在那里停留了三昼夜,多神教徒在头年在使他们返回时,十分狂傲,于是真主惩罚他们,给先知以补偿。即次年让先知在他们头年阻挡先知的那个月,进入麦加城。正如真主所降:禁月抵偿禁月,凡应当尊敬的事物,都是互相抵偿的。(2:194)

2:195你们当为主道而施舍,你们不要自投于灭亡。你们应当行善,真主的确喜爱行善的人。

    据布哈里传自哈兹法,他说,此节经文针对伪信士而降。

    据艾布·达伍德,帖尔密济所收集的正确的传述,以及伊本·哈班,哈克姆等人传自辅士艾优卜,他说,这节经文是因我们辅士部族而降,当时,真主荣耀了伊斯兰,圣教的保卫者日益增多。我们就秘密议论:“我们的钱财白费了,因为真主已经荣耀了伊斯兰,倘若我们把钱财用于经营,我们就能从白费的钱财中盈利!”于是真主降示了这节经文,以驳斥我们所言:你们当为主道而施舍,你们不要自投于灭亡。这里的自投于灭亡,则指我们经营自己的钱财从中盈利,而放弃战争。

    据塔卜拉尼以正确的系统传自艾布·朱拜尔·达塔克,当时辅士们将真主随意赏赐他们的财产用于施舍奉献,但一年过后,他们就停止这样做,于是真主降示了;你们不要自投于灭亡。这节经文。

    同样,以正确的系统传自努尔曼·本·巴希尔说,有个人曾在犯罪后说:“我不会被赦宥了。”于是真主降示了“你们不要自投于灭亡。”有一证人传自白拉义,哈齐姆也传述此说。

2:196你们当为真主完成正朝和副朝。如果你们被困于中途,那么,应当献一只易得的牺牲,你们不要剃发,直到牺牲到达其定所,你们当中谁为生病或头部有疾而剃发,谁当以斋戒,或施舍,或献牲,作为罚赎,当你们平安的时候,并在小朝后享受到大朝的人,都应当献一只易得的牺牲,凡不能献牲的,都应当在大朝斋戒三日,归家后斋戒七日,共计十日。这是家眷不在禁寺区域内的人所应尽的义务。你们当敬畏真主,你们当知道真主的刑罚是严厉的。

    传自萨福旺·本·伍麦叶说,一人来到主所赐福的先知前,身上涂着番红花,并着大袍,问道:“主的使者啊!我要副朝,你当如何教我?”于是真主降示了:你们当为真主而完成正朝和副朝。接着先知说:“询问副朝的人呢?”那人说:“我在这儿?”先知就对他说:“抛下你的衣服,沐浴并用力呛鼻之后照着你在正朝中所做的那样,在你的副朝中也那样做。”

    崇高的真主说:“你们当中谁为生病或头部有疾而剃发”据布哈里传自凯阿卜·本·阿基萨,他就真主所言“谁当以斋戒,或施舍,或献牲,作为罚赎”一节而询问,他说:“我被带到主所赐福的先知跟前,虱子爬到了我的脸上。”先知说:“我没见过辛苦到你这般模样?你能找到一只羊吗?”我说:“没有。”他说:“斋戒三日,并款待六个贫民,每个贫民当给半升食物,之后剃发。”接着,这节经文就专门因我而降,但对你们全体都同样有效。

    艾哈迈德传自凯阿卜,他说:“在候德比耶,我们与主所赐福的先知在一起,当时都受了戒,而多神教徒阻止了我们。那时我篷头垢面,以至于虱子竟爬到了我的脸上,主所赐福的先知路过了我这儿,就问道:“虱子难道不咬你吗?”他命令我剃头,并说:“已经降示了这节经文:你们当中谁为生病或头部有疾而剃发,谁当以斋戒,或施舍,或献牲,作为罚赎。

    据瓦希迪传自伊本·阿巴斯说,我们落脚在候德比耶,凯阿卜·本·阿基萨来了,虱子爬满头上,爬到脸上。他说:“主的使者啊!这些虱子咬我。”于是真主据此情况降示了:你们中谁为生病或头部有疾而剃发。一节经文。

2:197你们当以敬畏做旅费,因为最好的旅费是敬畏,有理智的人啊!你们当敬畏我。

    据布哈里传自伊本·阿巴斯说,也门人前去朝觐不备川资,他们说:“我们信托真主。”于是真主降示了:你们当以敬畏做旅费,因为最好的旅费是敬畏。

2:198寻求主的恩惠,对于你们是无罪的。

    布哈里传自伊本·阿巴斯说,欧卡兹、麦简纳、祖·麦贾兹是蒙昧时期的市场,他们认为(朝觐期间)在市场上经商是有罪的,于是关于此事询问了主所赐福的使者,这节经文“寻求主的恩惠,对于你们是无罪的”就因朝觐中的集市而下降了。

    据艾哈迈德,伊本·哈提姆,伊本·杰里尔,哈齐姆等传自欧玛麦·泰来,他说,我对伊本·欧麦尔说:“我们做租赁生意了,朝觐还有效吗?”伊本·欧麦尔答道:“有个人在主所赐福的先知那儿,问了和你一样的问题,他当时没有回答,直到加百列天使降给他这节经文:寻求主的恩惠,对于你们是无罪的。于是主所赐福的先知叫他过来,说道:“你们的朝觐是有效的。”

2:199然后你们在众人结队而行的地方结队而行,你们当向真主求饶。真主确是至赦的,确是至慈的。

    传自伊本·阿巴斯说,全体阿拉伯人当时都停留在阿拉法特,只有古来氏部落的人例外,他们停留在穆兹泰里法,于是真主降示了“你们在众人结队而行的地方结队而行。”

    传自艾布·拜克之女艾丝玛说,古来氏人当时停留在穆兹泰里法,而其他的人们都停留在阿拉法特,只有谢白·本·拉比阿例外,于是真主降示了;然后,你们在众人结队而行的地方结队而行。

2:200你们在举行朝觐的典礼之后,当记念真主,犹如记念你们的祖先一样,或记念得更多些,有人说:“我们的主啊!求你在今世赏赐我们。”他在后世,绝无福分。

    传自伊本·阿巴斯说,蒙昧时期的人们,曾驻于市场,有人说:“我的父亲曾供应饮食,担运货物,承担赎金。他们只是记念他们祖先的行为。于是真主降示了:你们举行了朝觐的典礼之后,当记念真主,犹如记念你们的祖先一样,或记念的更多些。一节经文。

    传自穆贾希德说,他们当时完成朝觐典礼后,就停留在杰姆莱,记念他们蒙昧时期的祖先和他们祖先的事迹,于是这节经文降示了。

    传自伊本·阿巴斯说,一个游牧的部落来到驻扎处,祈求道:“真主啊!求你使今年成为雨水之年,丰收之年,和睦善义之年。”他们并不提及后世的任何事情,于是真主针对他们降示了:有人说:“我们的主啊!求你在今世赏赐我们。”他在后世,绝无福分。在此之后,另外一些信士来到后祈求:我们的主啊!求你在今世赏赐我们美好的生活,在后世也赏赐我们美好的生活,求你保佑我们,免遭火狱的刑罚。这等人,将因他们的营求而享受一部分的报酬,真主的清算是神速的。(2:201-203)

2:204-205有人谈论今世的生活,他的言论,使你赞叹,他还求真主作证他的存心。其实,他是最强悍的仇敌。他转脸之后,图谋不轨,蹂躏禾稼,伤害牲畜,真主是不喜作恶的。

    传自伊本·阿巴斯说,小分队遭到袭击时,其中有阿斯姆和穆尔赛德两人。这两个伪信士说:“这帮受害者,如此遭难,真不幸啊!他们既不能安坐在亲人之中,也未能完成他们主子的使命!”于是真主降示了:有人谈论今世的生活,他的言论,使你赞叹。这节经文。

    传自赛迪说,此节是针对艾赫纳斯·本·舍里格而降,他来到主所赐福的先知那里,表示皈依伊斯兰,这使先知很高兴,后来他外出,途经穆斯林某族的庄稼和驴子,他就破坏了庄稼,伤害了驴子,真主就降示了这节经文。

2:207有人为求真主的喜悦而自愿捐躯,真主是仁爱众仆的。

    传自赛尔德·本·穆赛伊卜,迁士苏海卜迁往主所赐福的先知这里,一伙古来氏人追来了,他就从驼轿上下,夺取箭袋中的东西,然后说道:“古来氏人啊!你们已经知道,我要射死你们一个人,指主发誓,你们不要近前,除非我射完袋中所有的箭,然后我就用宝剑砍杀凡我能碰到的任何东西。之后,你们方能处置。如果你们愿意,我还可以指给你们我在麦加的财产,你们必须放我出行。”他们就说:“可以。”当苏海人来到麦地那主所赐福的先知这里时,先知说:“艾布·叶哈雅,你获好运了。”于是降示了:有人为求真主的喜悦而自愿捐躯,真主确是仁爱众仆的。”

    哈齐姆在《求知》中引自苏海卜连续的传述与此类似,欧克拉麦所传间接传述也与此类同。还有传自艾斯的关于降示此节解释的传述。他说,符合穆斯林所定正确圣训的条件。

    传自欧克拉麦说,这节经文系因苏海卜和艾布·赞尔,及艾布·赞尔的一位亲属简代卜·本·赛康而降。

2:208信道的人们啊!你们当全体入在和平教中,不要跟随恶魔的步伐,他确是你们的明敌。

    传自欧克拉麦说,阿卜杜拉·本·萨拉姆,萨来卜,伊本·雅敏,凯阿卜的两儿子阿萨德和欧赛德,以及赛尔德·本·阿姆尔,盖斯·本·宰德,他们都是犹太人,他们说:“主的使者啊!安息日是我们尊贵的日子,请允许我们在这日休息,因为《律法书》亦是真主的经典,请允许我们以此经在夜间礼拜!”于是这节经文降示了:信道的人们啊!你们当全体入在和平教中,不要跟随恶魔的步伐,他确是你们的明敌。

2:214你们还没有遭遇前人所遭遇的患难,就猜想自己得入乐园了吗?前人曾遭受穷困和患难,曾受震惊,甚至使者和信道的人都说:“真主的援助什么时候降临呢?”真的,真主的援助,确是临近的。

    阿卜杜·拉萨格说,穆阿麦尔传自格塔代,他告诉我们说,这节经文在联军之战下降,先知在那日曾遭到危险,受到了伤害。

2:215他们问你他们应该怎样费用,你说:“你们所费用的财产,当费用于父母、至亲、孤儿、贫民、旅客,你们无论行什么善功,都确是主所全知的。”

    传自伊本·加里哈说,信士们询问使者:“我们的钱财要置于何处?”于是,真主降示了:他们问你他们应该怎样费用,你说:“你们所费用的财产,当费用子父母、至亲、孤儿、贫民、旅客。”一节经文。

    传自艾布·哈扬,阿姆尔·本·杰姆赫询问主所赐福的先知:“我们该施舍哪类财物?我们应置于何处?于是此节降示了。

2:217他们问你禁月内可以作战吗?你说:“禁月内作战是大罪,妨碍主道,不信真主,妨碍[朝觐]禁寺,驱逐禁寺区的居民出境,这些行为,在真主看来,其罪更大,迫害是比杀戮还残酷的。如果他们能力充足,势必继续进攻你们,务使你们叛教。你们中谁背叛正教,至死还不信道,谁的善功在今世和后世完全无效。这等人,是火狱的居民,他们将永居其中。

    传自简代卜·本·阿卜杜拉,主所赐福的使者派遣一群人,让阿卜杜拉·本·加赫什作他们的头领,他们遇到了伊本·哈达拉米,就把他杀了,并不知道那天是在勒哲卜或朱玛代月[26],多神教徒就对穆斯林说:“你们在禁月杀人。”崇高的真主降示了:他们询问你禁月内可以作战吗……一节。一部分人说:“如果不是因犯罪行为,他们就不会有这结果。”于是真主降示了:信道的人,离别故乡主道而奋斗的人,这等人的确希望真主的慈恩,真主是至赦的,是至慈的。(2:218)亦传自伊本·阿巴斯。

2:219他们问你饮酒和赌博的[律例],你说:“这两件事都包含着大罪,对于世人都有许多利益,而其罪过比利益还大。”他们问你应该施舍什么,你说:“你们施舍剩余的吧。”真主这样为你们阐明一切迹象,以便你们思维今世和后世的事务。

    “他们问你饮酒和赌博的律例。”同样的传述也见于《筵席章》。

    真主说:“他们问你应该施舍什么?”传自伊本·阿巴斯,有一些圣门弟子,当日奉命为主道施舍,他们来到主所赐福的先知这里说道:“我们不知道奉命而应施舍的自己的财产,是指的什么?我们施舍哪些财产?”于是真主降示了:他们问你应该施舍什么,你说:“你们施舍剩余的吧?”

    也传自叶哈雅,他听说,穆阿兹·本·杰白勒和赛阿赖二人来到主所赐福的使者这里说道:“主的使者啊!我们都有奴隶和家眷,我们该怎样施舍自己的财产呢?”于是真主降示了这节经文。

2:220他们问你怎样待遇孤儿,你说:“为他们改善他们的事务是更好的,如果你们与他们合伙,那么,[你们应当记取]他们是你们的教胞。真主能辩别破坏的人和改善的人,假若真主意欲,他必使你们烦难。”真主确是万能的,确是至睿的。

    据艾布·达伍德,奈萨仪,哈齐姆等传自伊本·阿巴斯,他说,当“你们不要临近孤儿的财产,除非依照最优良的方式”(6;152)和“侵吞了孤儿财产的人,只是把火吞在自己的肚腹里,他们将入在烈火之中”(4:10)降示后,跟前有孤儿的人,就离开了,将自己的饮食与孤儿的饮食分开,以致于他有一些食物剩下来,就放起来,直到自己吃完,要么就变坏,这使他们很为难,就将此情告诉给主所赐福的使者,于是真主降示了:他们问你怎样待遇孤儿……一节。

2:221你们不要娶以物配主的妇女,直到他们信道。已信道奴婢,的确胜过以物配主的妇女,即使她使你们爱慕她,你们不要把自己的女儿嫁给多神教徒的男人,即使他使你们爱慕他,这等人,叫你们入火狱,真主却随意地叫你们入乐园和得到赦宥,他为世人阐明他的迹象,以便他们觉悟。

    传自穆卡提勒说,这节经文针对伊本·艾比·穆尔赛德·艾奈威,他请求主所赐福的先知允许他同阿娜格结婚,她是多神教徒却拥有美貌,于是这节经文降示了。

    崇高真主说:“已信道的奴婢”一节,据瓦希迪传自伊本·阿巴斯,他说,这节经文是针对阿卜杜拉·本·拉瓦赫而降,他当时有一个婢女,他迂怒于她,就虐待她,她就嚎哭,并来到主所赐福的先知那儿,先知就同阿卜杜拉谈话,阿卜杜拉说道:“我要释放她,并且同她结婚。”并这样做了,人们就耻笑他说:“他娶了一位女仆。”于是真主降示了这节经文。同时也传自赛迪的断续的传述。

2:222他们问你月经的律例,你说:“月经是有害的,故在经期你们应当离开妻子,不要与她们交接,直到她们清洁,当她们洗净的时候,你们可以在真主所命你们的部位同她们交接。”真主的确喜爱悔罪的人,的确喜爱洁净的人。

    据穆斯林,帖尔密济传自艾奈斯,犹太人在其妻室月经期间,不同她们进餐,亦不在室中行房,圣门弟子询问主所赐福的先知,于是真主降示了:他们问你月经的律例。一节,先知说:“你们除了交合之外,可做任何事情。”传自伊本·阿巴斯,萨比特·本·达哈达哈询问主所赐福的先知,于是这节“他们问你月经的律例”就降示了,传自赛迪与此类同。

2:223你们的妻子好比是你们的田地,你们可以随意耕种,你们当预先为自己行善,你们当敬畏真主,当知道你们将与他相会,你当向信士们报喜。

    据两长老和艾布·达伍德,帖尔密济传自贾比尔,他说,犹太人曾说:“如果是从背后同女人交合,孩子将会是斜眼畸儿,”于是降示了这节经文:你们的妻子好比是你们的田地,你们可以随意耕种。

    据艾哈迈德,帖尔密济,传自伊本·阿巴斯说,欧麦尔到了主所赐福的使者这里说:“主的使者啊!我完了。”他说:“怎么完了?”欧麦尔说:“夜间我改换了性交的方向。”他没有回答什么,而真主降示了:你们的妻子,好比是你们的田地,你们可以随意耕种。即从前面,从后面均可以,但要避开后窍和经期。

    传自艾布·赛尔德·胡泽里,有个人进入了其妻的后窍性交,人们都因此唾弃他,于是真主降示了:你们的妻子好比是你们的田地,你们可以随意耕种。(指生殖器)

据布哈里传自伊本·欧麦尔说,这节经文针对与妻子后窍交合的事情而降。[27]

据塔卜拉尼在《中正之道》中以较好的系统传述说,降示给使者的这节“你们的女人是你们的田地”[28]贬斥了与妻后窍性交的行为。他还传述,一个男子在使者时代与妻后窍性交,他遣责了这种行为,而后真主降示了“你们的妻子好比你们的田地。”

    据艾布·达伍德,哈齐姆传自伊本·阿巴斯,他说,的确,愿主饶恕伊本·欧麦尔,他误解了,当时,这个地区的辅士也误解了。与他们同住在这个地区的沃森的犹太人,他们是有经人,辅士认为他们在学问方面优于自己,因此他们模仿这些人许多行为,当时有经人有个习惯,他们只侧向同妻室交合,这样做能够遮挡起本人。于是这地区的辅士也模仿了这习惯,而古来氏地区的人们则爱使女人一丝不挂,他们愉快地同妻从前面、后面,或仰卧而交合。迁士到达麦地那后,一个男子娶了一位辅士女子,就照例那样对她,她就非常讨厌,而说:“我们只应当侧向而行房。”他们的事情传出了,传到了主所赐福的先知这里,真主遂降示了这节经文:你们的妻子好比你们的田地,你们可以随意耕种。即从前,从后或面对而行房均可,也就是说以这些姿势能到达生殖器。哈菲兹·本·哈杰尔在《布哈里注解》中说道,伊本·欧麦尔提到的这节经文降示原因是著名的,就像艾布·赛尔德的传述,没有传到伊本·阿巴斯一样,伊本·欧麦尔的传述传到了他,他就误解了此意。(伊本·阿巴斯是正确的)。

2:228离婚的妇女,当期待三次月经,她们不得隐讳真主造化在她们的子宫里的东西,如果她们确信真主和末日。在等待的期间,她们的丈夫是宜当挽留她们的,如果他们愿意重修旧好。她们应享合理的权利,也应尽合理的义务;男人的权利,比她们高一级,真主是万能的,是至睿的。

    据艾布·达伍德,伊本·艾比·哈提姆,传自辅士信女叶兹德·本·萨坎之女阿丝玛,她说,主所赐福的使者时期,我被离弃了,对于离婚妇女尚无待婚期,因而真主降示了离婚后妇女的守制经文:“离婚的妇女,当期待三次月经。”

    赛阿来比在《记录》中提到传到凯里比和穆卡提勒,在使者时期,伊斯玛仪·本·阿卜杜拉·阿法里离弃了妻子古泰莱,而不知道她有孕,后来知道了又娶回了她,她生子后去世,而孩子也夭折了,而后降示了这节经文。

2:229离婚是两次,此后应当以善意挽留[她们],或以优礼解放[她们],你们已经给过她们的财产,丝毫不得取回,除非夫妻两人恐怕不能遵守真主的法度,那么,她以财产赎身,对于他们俩是毫无罪过的,这是真主的法度,你们不要违犯它,谁违犯真主的法度,谁是不义的人。

    据帖尔密济,哈齐姆等传自阿伊莎,她说,当时的男人,如果妻子处于(离婚后的)待婚期之中,在这期间,他若重归于好,于是想休妻时就再次休妻,既使他已休过了一百次之多。这样,直到有个男人对妻子说:“誓于真主,我不休你,你离我而去吧,我绝不收容你。”妻子就说:“这是何言。”他说:“我如果休你,那么每当你守制已近结束,我就要与你重归于好的。”于是这女人来到主所赐福的先知这里告诉了他。他就沉默不语,直到《古兰经》降示:离婚是两次,然后应当以善意挽留她们,或以优礼解放[她们]。

    崇高的真主说:你们已经给过她们的财产,丝毫不得取回。据艾布·达伍德在《停止与被停止经文》中传自伊本·阿巴斯,他说,当时的男人,若侵吞他妻子的财产,就是他曾给予的聘礼和其他财物,他并不以为自己错了,于是真主降示了:你们已经给过她们的财产,丝毫不得取回,除非夫妻二人恐怕不能遵守真主的法度。

    传自伊本·加里基说,这节经文针对萨比特·本·盖斯和哈毕帕而降,她向主所赐福的使者诉苦,使者就说:“你愿意归还他的花园吗?”她说:“愿意。”于是,使者召来她的丈夫,并告知与他,他说:“她愿意我这样做吗?”使者说:“是的。”他说:“我已这样做了。”于是降示了:你们已经给过她们的财产,丝毫不得取回,除非夫妻二人恐怕不能遵守真主的法度……一节经文。

2:230如果她离弃了她,那么,她以后不可以做他的妻子,直到她嫁给其他的男人,如果后夫又离弃了她,那么她再嫁前夫,对于她们俩是毫无罪过的。如果他们俩猜想自己能遵守主的法度。这是真主的法度。他为有知识的民众而阐明它。

    传自穆卡提勒·本·哈班说:这节经文是针对阿卜杜·拉赫曼·本·阿提克之女阿绮纱而降。她当时是其堂兄拉法阿·本·沃赫卜·本·阿提克的妻子。他离弃了她,她离开了,此后,阿绮纱嫁给了阿卜杜·拉赫曼·本·祖白尔·盖尔兹,他也离弃了她,于是她来到主所赐福的先知这里说道:“他在与我行房之前离弃了我,我能回到我前夫那里吗?”先知说:“不,除非他同你行房。”于是针对她而降示这节:如果他离弃了她,那么她以后不可以做他的妻子,直到她嫁给其他的男人。于是后夫便与她行房,如果后夫又离弃了她;即指在与其行房后。那么,她再嫁前夫,对于他们俩是毫无罪过的。

2:231当你们离婚,而她们待婚期满的时候,你们当以善意挽留她们,或以优礼解放她们;不要为妨害她们而加以挽留,以便你们侵害她们。谁做了这件事,谁确已自欺了,你们不要把真主的迹象当做笑柄,你们当铭记真主所赐你们的恩惠,铭记他降示你们天经和智慧,用以教训你们,你们当敬畏真主,当知道真主对于万物是全知的。

    传自伊本·阿巴斯说,当时的男人离弃了其妻,之后在守制期结束之前重归于好,只后又离弃她,这样做伤害了她,难为了她,于是真主降示了这节经文。

    传自赛迪说,这节经文针对一辅士男子,他叫萨比特·本·叶斯尔,他离弃了自己的妻子,直到离守制期满两天或三天前与她复好,然后又使她受害,离弃了她。于是真主降示了:不要为妨害她们加以挽留,以便你们侵害她们。

    真主说:“你们不要把真主的迹象当做笑柄。”传自艾布·德尔达说,当时男子离弃其妻后说:“诅咒你。”之后使她自由,又说:“诅咒你。”真主降示了“你们不要把真主的迹象当做笑柄。”传自尔巴代·本·萨麦特的传述与此类似,同样也传自伊本·阿巴斯,以及伊本·杰里尔美好的传述与其相似。属间接传述。

2:232如果你们离婚,而她们待婚期满。那么,当他们与人依礼而互相同意的时候,你们不要她们嫁给她们的丈夫。这是用来规劝你们中确信真主和后世的人,这对于你们是更有益的,是更纯洁的,真主知道,你们都不知道。

    据布哈里,艾布·达伍德,帖尔密济等传自穆阿格鲁·本·耶萨尔,他把自己的妹妹许配给一个穆斯林男子,她在那男子处生活,后来被他离弃,直到待婚期满,也未重归于好。后来他俩又互相爱慕,那男子就用书信向其求婚。于是,穆阿格鲁对这男子说:“来克啊!我以她善待你,将她嫁给你,你却离弃了她,于是真主降示了:如果你们离婚,而她们待婚期满,那么,当她们与人依礼而互相同意的时候,你们不要阻止她们嫁给她们的丈夫……直到:真主知道,你们却不知道。穆阿鲁格听到后,就说:“听从我主的命令。”之后召来来克说:“我使你成婚,而原谅你。”

    传自赛迪说,这节经文是针对辅士贾比尔·本·阿卜杜拉而降,他有个堂妹,她的丈夫离弃了她,她待婚期满后,她丈夫又想挽回她。贾比尔拒绝了,并说:“你离弃了我的堂妹,之后又想二次娶她。”其实当时这女人仍向往她原恋的丈夫。于是这节经文又降示了(前者更为正确,更为确凿)。

2:238你们当谨守许多拜功,和最贵的拜功,你们当为主而顺服地立正。

    据艾哈迈德,布哈里在其《历史》中传述;艾布·达伍德,白赫基,伊本·加里尔,传白宰德·本·萨比特,主所赐福的先知在午后做晌礼,这对当时圣门弟子来说,是最沉重的拜功。于是降示了“你们当谨守拜功,和最贵的拜功”

    据艾哈迈德,奈萨仪·伊本·加里尔传自宰德·本·萨比特,主所赐福的先知在中午做晌礼,他身后只有二排到三排人。人们都在驼队和商业之中,真主就降示了:你们当谨守许多拜功,和最贵的拜功。

    据六位教长[29]等传自宰德·本·艾尔格姆,他说我们在主所赐福的使者时期曾谈论拜功,那时我们中有一个人在拜中对其身旁的同伴说话,于是降示了:你们当为真主顺服地立正。我们奉命静默,缄口不言。

    传自穆贾希德说,当时他们在拜功中说话,甚至有人领其兄入厕。于是真主降示了这节:你们当为真主顺服地立正。

2:240你们中弃世而遗留妻子的人,当为妻室而遗嘱,当供给他们一年的衣食,不可将她们驱逐出去。如果她们自愿出去,那么,她们关子自身的合礼的行为,对于你们是毫无罪过的。真主是万能的,是至睿的。

    据伊斯哈格·本·拉威耶在其经注中引述穆卡提勒·本·哈扬的传述,塔邑夫[30]一个男子来到麦地那,他有儿女妻室,双亲健在,他在麦地那去世,被抬至主所赐福的先知这里,他就依理将遗产分给他的双亲和孩子,而没有给他妻子任何东西,只是他们奉命要从她丈夫遗物中供给她一年衣食。于是降示了:你们中弃世而遗留妻子的人……。

2:241凡被离弃的妇女,都应得一份照例的离仪,这是敬畏的人应尽的义务。

    传自伊本·宰德说,但须以离仪赠与她们,离仪的厚薄,当斟酌丈夫的贫富,依例而赠与,这是善人应尽的义务。 (2:236)此节降示后,有个人说:“如果我情况好,我就这样做,如果我不想,就不做。”真主遂降示这节:对于被离弃的事子,都应得一分照例的离仪,这是敬畏的人应尽的义务。

2:245谁以善债借给真主,他将以许多倍偿还他,真主能使人窘迫,能使人宽裕,你们只被召归于他。

    据伊本·哈班在其圣训实录中,以及伊本艾比·哈提姆,伊本·麦尔杜威耶,传自伊本·欧麦尔说,“为主道而施舍财产的人,譬如[一个农夫,播下]一粒谷种,发出七穗,每穗结一百颗谷粒。真主加倍地报酬他所意欲的人,真主是宽大的,是全知的。”(2;261)这节经文降示后,主所赐福的使者说:“我们的主啊,求你加增给我的民众吧?于是降示了“谁以善债借给真主?他将以许多倍报酬他。”

2:256对于宗教,绝无强迫,因为正邪已经分明了。谁不信恶魔而信真主,谁确已把握住坚实的,绝不断折的把柄。真主是全聪的,是全知的。

    据艾布·达伍德,奈萨仪·伊本·哈班传自伊本·阿巴斯,他说,当时有一个女人,是个生子常夭折的女人,她给自己规定,如果她能有一子成活的话,就让他信奉犹太教。当纳迪尔族被逐时其中有辅士的子女,他们就说道:“我们不管自己的子女吗?”于是真主降示了:对于宗教,毫无强迫……。

    据伊本·加里尔传自伊本·阿巴斯说:“对于宗教,绝无强迫”的降示,是针对贝尼·萨里姆·本·奥夫部落中的一名辅士,据说他叫哈辛,他有两个基督徒儿子,而他是穆斯林,他对主所赐福的先知说:“我难道不强迫他俩改教吗?他俩拒绝基督教之外的信仰。”真主遂降示了这节经文。

2:257真主是信道的人的保佑者,使他们从重重黑暗走入光明;不信道的人的保佑者是恶魔,使他们从光明走入重重黑暗。这等人是火狱的居民,他们将永居其中。

    传自阿卜代·本·艾比·来巴白就此节“真主是信道的人的保佑者”而说,他们原信仰耶稣,主所赐福的穆罕默德来后,他们信从了,这节经文即因他们而降。

    传自穆贾希德,当时一些人信仰耶稣,另一些人否认他,主所赐福的穆罕默德被派遣后,否认耶稣的人信仰了他,而信仰耶稣的人却否认了他,于是真主降示了这节经文。

3:267信道的人们啊!你们当分舍自己所获得的美品和我为你们从地下出产的物品,不要择取那除非闭着眼睛,连你们自己也不愿收受的劣质物品,用以施舍,你们当知道真主是自足的,是可颂的。

    据哈齐姆,帖尔密济,伊本·马哲等传自白拉义,他说,这节经文针对我们辅士降示,我们原种植椰枣,人们或多或少地拿来施舍,有人不愿施舍美品,有人拿来的是掺着枝叶和烂枣的东西,有的枣已经霉烂了,而粘在一起,于是真主降示了:信道的人们啊!你们当分舍自己所获得的美品。

    据艾布·达伍德,奈萨仪,哈齐姆传自赛赫鲁·本·哈尼夫,他说,人们当时交纳劣质果品,就将其取出来作为施舍,遂降示了:不要择取那除非闭着眼睛,连你们自己也不愿收受的劣质物品,用以施舍。

    传自贾比尔说,主所赐福的先知命令我们,以一升枣子交纳开斋节的课施,一人带来了劣质的枣子,于是《古兰经》降示了此节:信道的人们啊!你们当分舍自己所获得的美品。

    传自伊本·阿巴斯说,主所赐福的使者的弟子们当时曾购买廉价的食品而后施舍,

分享: 更多
点击排行
人气排行
图片甄选
京ICP备11021200号 本站内容未经允许不可转载 Coppyright2022@duost.com Inc. All Rights Reserved.域名版权归北京中清色俩目国际电子商务有限公司所有