古兰经下降背景第四章 妇 女
最新资讯:
Duost News
国内 国际 公司 人物 视频 伊朗华语台
圣训导读
您的位置: 首页
资讯回顾

古兰经下降背景第四章 妇 女

来源:中国清真网 时间:2008-08-04 点击: 我来说两句

奉至仁至慈的真主之名

4:4你们应当把妇女的聘仪,当做一份赠品,交给她们,如果她们仍甘情愿地把一部分聘仪让给你们,那么,你们可以乐意地加以接受和享用。

    传自艾布·萨里哈说,当时人们许配女儿后,就占用了女儿的聘仪,真主就降示了这节经文,并禁止这种行为。

4:7男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分,女子也得享受父母和至亲所遗财产的一部分,无论他们所遗财产多寡,各人应得法定的部分。

    据两长老,伊本哈班在《义务论》中传自伊本·阿巴斯,蒙昧时期人们不让女儿和弱小男童继承财产,除非男童成丁。一个辅士归真了,据说是奥斯·本·萨比特,他抛下了两个女儿,和一个幼小的男孩。这时他叔父家两个儿子哈里德和阿尔法塔赶来了,他俩是死者的父系亲属,于是就占有了死者的全部遗产。他的寡妻于是来到了主所赐福的使者这里,向他诉说了原委,使者说:“我不知道如何说。”而后真主降示了:男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分,女人也得享受父母和至亲所遗财产的一部分,无论他们所遗财产多寡,各人应得法定的部分。

4:11真主为你们的子女而命令你们。一个男子,得两个女子的分子,如果亡人有两个以上的女子,那么,她们共得遗产的三分之二;如果只有一个女子,那么,她得二分之一,如果亡人有子女,那么,亡人的父母各得遗产的六分之一。如果他没有子女,只有父母承受遗产,那么,他母亲得三分之一。如果他有几个兄弟姐妹,那么,他母亲得六分之一,[这种分配],须在交付亡人所嘱的遗赠或清偿亡人所欠的债务之后。——你们的父母和子女,谁对于你们是更有裨益的,你们不知道——这是从真主降示的定制。真主确是全知的,确是至睿的。

    据六位教长传自贾比尔·本·阿卜杜拉,他说,主所赐福的使者和艾布·拜克带着贝尼·赛里麦加到我这里,主所赐福的先知发现我昏迷不醒,他要来清水做了小净,并洒水于我,我就苏醒了过来,于是我问:“你教我该如何处置我的钱财。”于是真主就降示了:真主为你们的子女而命令你们一个男子,得两个女子的分子……。

    据艾哈迈德,艾布·达伍德,帖尔密济,哈齐姆传自贾比尔,他说,赛阿德·本·拉比阿的妻子来到主所赐福的使者这里说道;“主的使者啊!这是赛阿德·本·拉比阿的两个女儿,她俩的父亲与你在吴侯德战场上以身殉教,而她俩的叔父却占有了她俩的财产,而没有给她俩留下任何钱财,没有钱财她俩无法出嫁啊!”于是先知说:“真主要裁决此事的。”后来就降示了遗产的经文。

    哈非兹·本·哈杰尔说,不应采用这种说法,即这节经文是因赛阿德的两个女儿的事件而降,而并非针对贾比尔事件而降,特别是贾比尔当日并无子嗣。他说,答案应是,这节经文因此二事同时而降,有可能经文开头是因两女孩事件而降,而末尾所云“如果被继承的男子或女子,上无父母,下无子女(4:12),”即是针对贾比尔所降,此节即指贾比尔;主所降示“真主为你们的子女而命令你们”并在此节中提到没有子嗣的上无父母下无子女的人而结尾。

    此处他还提到了第三种原因,传自赛迪说,蒙昧时期的人们不许外人(即女儿)继承遗产,也不遗给幼弱的男童,只有当其儿子能够战斗时,人们才将遗产遗留给他。诗人希桑之弟阿卜杜·拉赫曼去世了,遗下妻子乌姆·凯哈和五个女儿,继承者来到取走了财产。乌姆·凯哈就将此事向主所赐福的先知申诉,于是真主降示了这节经文:如果亡人有两个以上的女子,那么,她们共得遗产的三分之二。之后又针对姆·凯哈说道:如果你们没有子女,那么你们的妻室得你们遗产的四分之一,如果你们有子女,那么,她们得你们遗产的八分之一。他还提到了赛阿德·本·拉比阿的事件,直至结尾。

    法官伊斯玛仪在《古兰经律例》中传自阿卜杜拉·本·穆罕默德·本·哈兹姆,阿慕拉(哈兹姆之女)是赛阿德·本·拉比阿的妻室,赛阿德在吴候德遇难。阿慕拉有他的一个女儿,她就来到主所赐福的先知这里,为她女儿索求遗产,于是降示了:他们请求你能解释关子女子的律例。(4:127)

4:19信道的人们啊!你们不得强占妇女,当做遗产,也不得压迫她们,以便你们收回你们所给他们的一部分聘仪,除非她们作了明显的丑事,你们当善待她们,如果你们厌恶她们,[那么,你们应当忍受她们],因为,或许你们厌恶一件事,而真主在那件事中安置下许多福利。

    据两长老,艾布·达伍德,奈萨仪传自伊本·阿巴斯,他说,当时如果一个男子去世了,他的亲属们就最有资格占有她们的妻室,如果他们部分人愿意,就为她择亲,如果他们愿意就使她成婚。所以他们比女方的亲属更有权决定她,后来降示了这节经文。

    传自艾布·乌玛麦·本·赛赫里,本·哈尼夫说,当艾布斯·本·艾斯来特去世后,他的儿子想要他父亲的女人(继母),这在蒙昧时期是正常的,于是真主降示了:信道的人们啊!你们不得强占妇女,当做遗产……传自伊本·杰里尔,有作证者。

    据阿迪·本·哈比特传自一辅士男子,他说,辅士弟子之一艾布凯斯·本·艾斯来特归真而去,他的儿子就向其女人求婚,于是她说:“我抚养你如亲子一般,你可是族中的廉洁之士啊!”这女人找到主所赐福的先知,告诉了他事情原委,先知说:“你回家去吧!”之后就降示了这节经文:你们不要娶你们的父亲娶过的妇女,但已往的不受惩罚,这确是一件丑事,确是一种可恨的行为。(4:22)

    传自穆罕默德·本·凯阿卜·格尔兹说,当时男人如果弃妻而亡,他的儿子就最有资格占有其妻,(如果他愿意,而她不是其生母的话),或者把她聘给同意者。艾布凯斯·本·艾斯来特去世后,他的儿子摩西逊已长大成人,艾布凯斯就遗留了妻子让其子继承,并未留给她任何财产,于是她来到主所赐福的先知这里,将事情经过叙述给先知,先知就说:“你回去吧!真主将会对此降示经文。”于是这节经文降示了:你们不要娶你们的父亲娶过的妇女(4:22)并降示了:信道的人们啊!你们不得强占妇女当做遗产。    同样也传自萨赫里说,这节经文是针对一些辅士而降,他们中如有人弃世,那么他们中对亡人所遗妻室最有权力的监护人,就拘禁起她,直至她去世。

    传自杰里哈,我对阿塔说:“主还严禁你们娶你们亲生儿子的媳妇,和同时娶两姐妹。”(4:23)他说:“我们曾议论此事,认为这是针对主所赐福的穆罕默德而降,他娶了宰德·本·哈里赛离弃的妻子,多神教徒都这样说,于是降示了:真主还严禁你们娶你们亲生儿子的媳妇……并降示了:真主没有把你们的义子当做你们的儿子。(33:4)还降示了:穆罕默德不是你们中任何男人的父亲,而是真主的使者,和众先知的封印。真主是全知万物的。(33:40)

4:24[他又严禁你们娶]有丈夫的妇女,但你们所管辖的妇女除外,真主以此为你们的定制,除此以外,一切妇女,对于你们是合法的,你们可以借自己的财产而谋与妇女结合,但你们应当是贞节的,不可是淫荡的。既决定聘仪之后,你们双方同意的事,对于你们是毫无罪过的。真主确是全知的,确是至睿的。

    据穆斯林,艾布·达伍德,帖尔密济,奈萨仪传自艾布·赛尔德·胡德里,他说,我们捕捉了奥塔斯的一些女俘,她们都有丈夫,既然都是有夫之妇,我们就不太情愿和她们成亲,主所赐福的先知问了我们,之后就降示了:[他又严禁你们娶]有丈夫的妇女,但你们所管辖的妇女除外。他说:“真主使你们俘获的当在除外之列。”以此经文,我们把她们当成合法的妇女看待。

    传自伊本·阿巴斯,这是因侯奈因战役那日而降,真主解放了侯奈因,穆斯林们俘获了一部分有经人的妇女,她们均为有夫之妇,有人想临近她们,她们就说:“我们已有丈夫”先知过问了此事,而后降示了:[他又严禁你们娶]有丈夫的妇女,但你们所管辖的妇女除外。

    真主说:“既决定聘仪之后,你们双方同意的事,对于你们是毫无罪过的。”传自阿姆拉·本·素莱曼,传自其父说,一个哈达拉毛人争论说:“一些男子交纳了聘礼,之后也许还会有别的责成。”于是降示了这节经文:即决定聘仪之后,你们双方同意的事,对于你们是毫无罪过的。

4:32真主使你们互相超越,你们当安分守已,不要妄冀非分,男人将因他们的行为而受报酬,妇女也将因她们的行为而受报酬;你们应当祈求真主把他的恩惠赏赐你们,真主确是全知万物的。

    据帖尔密济,哈齐姆传自乌姆·赛勒麦,她说,男人们可以理解,妇女们不能理解,为什么女人应得财产只是男人的一半?于是真主降示了:真主使你们互相超越,你们当安分守已,不要妄冀非分。并因她降示:顺服的男女,信道的男女,服从的男女,诚实的男女,坚忍的男女,恭敬的男女,好施的男女,斋戒的男女,保守贞操的男女,常念真主的男女,真主已为他们预备了赦宥和重大的报酬。(33:35)

    传自伊本·阿巴斯说,一个女人来到了主所赐福的先知这里,她说:“主的先知啊!一个男子得两个女子的份额,两个女子的作证等于一个男子的作证,我们的善功也将如此而论吗?一个女人如果做了一件善事,是否只会记录半件善事呢?”于是真主降示了:真主使你们互相超越,你们当安分守已,不要妄冀非分。

4:33我为男女所遗的每一份财产而规定继承人,即父母和至亲,以及你们曾与她们缔结婚约的人,你们应当把这些继承人的应继份额交给他们。真主确是见证万物的。

    据艾布·达伍德在其圣训集中,传自达伍德·本·哈逊说,我曾给拉比阿之女乌姆·赛阿德诵读。她当时在艾布·拜克房中,我诵读了“你们曾为他们而缔结婚约的人”她说:“不对,应是‘你们曾与她们缔结婚约的人。’”这节是针对艾布·拜克和其儿子所降,当时其子拒绝伊斯兰,艾布·拜克发誓不让他继承遗产,当他儿子归顺伊斯兰后,他又命令儿子接受他应继承的份额。

4:34男人是维护妇女的,因为真主使他们比她们更优越,又因为他们所费的财产。贤淑的女子是服从的,是借真主的保佑而保守隐微的。你们怕她们执拗的妇女,你们可以劝戒她们,可以和她们同床异被,可以打她们。如果她们服从你们,那么,不要再想法欺负她们。真主确是至尊的,确是至大的。

    据伊本·艾比·哈提姆传自哈桑说,一个女人来到主所赐福的先知这里,向先知求助,因她的丈夫打她耳光。主所赐福的使者便说:“当加以抵偿。”而后真主降示了:男人是维护妇女的……,于是她回去了,并未抵偿。

    据伊本·杰里尔以几条系统传自哈桑,部分传述说,一个辅士打了自己的妻子,她于是来找先知请求抵偿,先知就命令在他俩之间作了偿报,之后降示了:对你启示《古兰经》还没有完全的时候,你不要急忙诵读。(20:114)并降示了:男人是维护妇女的。

    传自赛迪与其类同,传自阿里说:“一个辅士男子带着妻子来到主所赐福的先知这里,他妻子说:“主的使者啊!他打我了,伤了我的脸。”于是使者说:“他不该如此”接着降示了:男人是维护妇女的。这些证据互相证明。

4:37-39他们中有自己吝啬,并教人吝啬,且隐讳真主所赐他们恩惠的人,我已为[他们这等]不信道的人预备了凌辱的刑罚。他们中有为沽名而施舍财产的,他们不信真主,也不信末日。谁以恶魔为伴侣,谁的伴侣真恶劣!他们确信真主和末日,并分舍真主所赐予他们的财物,这对于他们有什么妨害呢?真主是全知他们的。

    传自赛尔德·本·贾比尔说,以色列后裔的学者们当时相当吝啬,他们不肯示人学识,于是真主降示了:他们中有自己吝啬,并教人吝啬,且隐讳真主所赐他们恩惠的人,我已为[他们这等]不信道的人预备了凌辱的刑罚……。

    传自伊本·阿巴斯说,凯尔登·本·宰德·哈里夫·凯阿卜·本·艾什拉夫,乌萨麦·本·哈比卜,纳非阿·本·艾比·哈非阿,巴赫尔·本·阿姆尔,沃哈伊·本·艾赫塔卜,拉法阿·本·宰德·本·塔希特,来到部分辅士这里劝说他们:“你们不要施舍自己的财产,我们担心失去了钱财,将导致贫穷,不要竟相施舍,你们不知将会发生什么!”于是真主便降示了:他们中有自己吝啬,并教人吝啬。直至:真主是全知他们的。(4:39)

4:43信道的人们啊!你们在酒醉的时候,不要礼拜,直到你们知道自己所说的是什么话,除了过路人之外,在不洁的时候不要入礼殿,直到你们沐浴,如果你们有病,或旅行,或入厕,或性交,而不能得到水,那么,你们可趋向洁净的地面,而摩你们的脸和手,真主确是至恕的,确是至赦的。

据艾布·达伍德,帖尔密济,奈萨仪,哈齐姆传自阿里说,阿卜杜拉赫曼·本·奥夫为大家做饭,邀请我们赴宴,我们都喝醉了酒,我也被灌得晕头转向,礼拜开始了(即拜时来临),他们都推我上前领拜,我就诵读起来,“不信道的人们啊!我不崇拜你们所崇拜的,我们崇拜你所崇拜。”[1]于是真主降示了:信道的人们啊!你们在酒醉的时候,不要礼拜,直到你们知道自己所说的是什么话。

据法尔雅比,伊本·艾比·哈提姆,伊本·孟兹尔传自阿里,他说:“在不洁的时候”一节经文的降示是针对沾染污秽的旅行者而言,即应做土净而礼拜。

    传自艾斯来阿·本·舍里克说,我曾为使者牵驼,一个寒冷的夜晚,我沾染上了污秽,我不敢用冷水沐浴,害怕会被冻死或致病,就向主所赐福的使者诉说了这事,之后真主就降示了:你们在酒醉的不要礼拜……如果你们有病……等全部经文。

    据塔卜拉尼传自艾斯来阿说,我曾服务于主所赐福的先知,为他牵驼,一天,他对我说:“艾斯来阿!起来牵驼”我说:“主的使者啊!我身染污秽”主的使者沉默不语,加百列天使就给他带来了土净的经文,主的使者就说:“艾斯来阿!快起来做土净吧!”他示范给我拍打面孔和双手至两肘,我站起来照做,之后就为他牵驼。

    传自叶基德·本·艾比·哈比卜,一些辅土的家门在清真寺之中,当他们身有污秽,而又无水可寻之时,想外出找水,可又寻不到除清真寺之外的路可走,于是真主降示了:除了过路的人们外,在不洁的时候不要入礼拜殿。

    传自穆贾希德说,这节经文系针对一辅士男子而降,他当时卧病在床,不能站起,做小净时无人帮助,就向主所赐福的使者诉说此事,于是真主降示了:如果你们有病……。

    传自易卜拉欣,纳赫尔说,主所赐福的先知的弟子患病了,开始传染,大家因此经受了考验,当诉说给主所赐福的先知后,就降示了:如果你们有病……,这节经文的全部。

4:44你没有看见吗?曾受一部分天经的人们以正道换取迷误,而且希望你们迷失正道。

    传自伊本·阿巴斯说,拉法阿·本·叶基德·本·塔布特,是犹太教的大人物,他与主所赐福的使者谈话时,巧舌如簧,他说:“穆罕默德!你当洗耳恭听,我就给你指教。”接着他就嘲笑诬蔑伊斯兰,于是真主降示了:你没有看见吗?曾受一部分天经的人以正道换取迷误,而且希望你们迷失正道。

4:47曾受天经的人啊!我将使许多而且改变,而转向后方,我弃绝他们如弃绝犯安息日的人那样,在这件事实现之前,你们应当信我所降示的新经,这部新经能证实你们所有的古经,真主的判决是要被执行的。

    传自伊本·阿巴斯说,主所赐福的先知与几位犹太教学者的头目谈话,其中有阿卜杜拉·本·苏里雅,凯阿卜·本·乌赛德,先知对他们说:“犹太人啊!你们应当敬畏真主而皈依伊斯兰,誓以真主,你们深知我带给你们的确是真理。”而他们却说:“穆罕默啊!我们并不知道。”于是真主降示了:曾受天经的人啊!……你们应当信我所降示的新经。”

4:48真主必不赦宥以物配主者的罪恶,他为自己所意欲的人而赦宥比这差一等的罪过,谁以物配主,谁已犯大罪了。

    传自辅士艾布·艾优卜说,有个人到主所赐福的先知这里说:“我有个侄子,不戒除恶行。”他问:“他信奉何教呢?”此人答道:“他立行拜功,并认主独一。”先知就说:“你去向他讨要他们宗教,如果他拒绝,你就试以钱财,让他出卖自己的宗教。”于是此人就向他索求,而他拒绝了,此人就回到主所赐福的先知这里,告诉给他。先知说:“我看他还是挺爱护自己的宗教的嘛!”而后真主降示了:真主必不赦宥以物配主者的罪恶,他为自己所意欲的人而赦宥比这差一等的罪过。

4:49难道你没有看见自称清白的人吗?不然,真主使他所意欲的人清白,他们不受一丝毫的亏枉。

    传自伊本·阿巴斯说,犹太人让他们的少年站在前列,带领他们礼拜,并以少年们做为祭祀,他们宣称这些少年身无罪恶,一尘不染,于是真主降示了:难道你没有看见自称清白的人吗?……传自欧克拉麦,穆贾希德,艾布·马里克等传述与其类同。

4:51-52难道你没有看见吗?曾受一部分天经的人,确信偶像和恶魔,他们指着不信道的人说:“这等人的道路,比信道者的道路还要正当些。这等人,是真主所弃绝的;真主弃绝谁,你绝不能为谁发现他有任何援助者。

    据艾哈迈德,伊本·艾比·哈提姆传自伊本·阿巴斯,他说,当凯阿卜·本·艾什拉夫到达麦加,古来氏人就说:“难道你没有看到他族中的这个断子绝孙的人吗?他竟宣称他比我们优秀,孰不知我们是朝觐圣地的居民,天房的管理者,圣泉的提供者。”于是降示了“怨恨你者。确是绝后的。(108:3)并且降示了:难道你没有看见吗?曾受一部分天经的人,确信偶像和恶魔,他们指着不信道的人说:“这等人的道路,比信道者的道路还要正当些……,直到:你绝不能为谁发现他有任何援助者。

    据伊斯哈格传自伊本·阿巴斯说,古来氏人与阿特凡,贝尼·凯里萨·哈伊·本·艾赫塔卜,和赛拉姆·本·艾比·哈基克,艾布·拉非阿,拉比阿·本·艾比·哈基克,艾布。尔玛拉,胡萨·本·凯斯结成同盟,剩下的是贝尼·纳迪尔,当他们来到古来氏人这里时,古来氏人就说:“这些人是犹太教的博士,洞悉古经的学者,你们可以询问他们,究竟你们的宗教正确,还是穆罕默德的宗教正确。”他们就询问了,犹太人就答:“你们的宗教要比穆罕默德的更好,你们比他和他的随从更居正道。”因此主降示了:难道你没有看见吗?曾受一部分天经的人,确信偶像和恶魔……直至:难道他们嫉妒别人享受真主所赐的恩德吗?我确已赏赐亚伯拉罕一个广大的国土。(4:54)

    据伊本·艾比·哈提姆传自伊本·阿巴斯,他说,有经人议论到,“穆罕默德宣称他禀赋良善谦逊,而却拥有九房妻室,看来他只贪图婚恋,谁能与他争权呢?”于是真主降示了:难道他们嫉妒别人享受真主所赐的恩惠吗?(4:54)传自欧麦尔·毛拉·阿福拉与此类同,较之为更简洁。

4:58真主的确命令你们把一切受信托的事物交给应受的人,真主又命令你们替众人判决的时候要秉公判决,真主用来劝戒你们的事物真优美!真主确是全聪的,确是全明的。

    传自伊本·阿巴斯说,主所赐福的使者解放了麦加,他便召来奥斯曼·本·塔来哈,当他来到后,使者说:“请把天房的钥匙交给我。”他就取来了钥匙,当他伸手要递给先知时,阿巴斯站起来说:“主的使者啊!我愿以双亲为你牺牲,请你让我管理供水吧!”奥斯曼于是忙攥住手掌,主所赐福的使者说:“奥斯曼别怕,拿来钥匙吧!”奥斯曼说“以真主的信约而交给你。”使者就站起来,打开克尔白的大门进入,出来后环游了天房,之后加百列降示给他归还钥匙的经文。使者就召来奥斯曼·本·塔本哈·将钥匙交给他,之后念道:真主的确命令你们把一切受信托的事物交给应受的人。直至全句结束。

    舍阿白在其经注中,传自伊本·加里基,他说:“这节经文系针对奥斯曼·本·塔来哈而降。真主的使者在解放麦加之日,从他那里取了克尔白的钥匙,开门进入,出来后他就诵读了这节经文。

    欧麦尔·本·赫塔卜说,主的使者从克尔白出来时,诵读了这节经文。我愿以双亲为他牺牲,在此之前,我未听他诵读过这节经文。我认为,此事表明,这节经文系在克尔白之内而降。

4:59信道的人们啊!你们应当服从真主,应当服从使者,服从你们中的主事人,如果你们为一件事而争执,你们使那件事归真主和使者[判决],如果你们确信真主和末日的话,这对于你们是裨益更多的,是结果更美的。

    据布哈里等传自伊本·阿巴斯,他说,这节经文因阿卜杜拉·本·哈萨法·本·盖斯而降,当时主所赐福的先知派他出行。就这样他简单地摘引了此传述。

    大卫迪说:“这是错误的。”意即有人假托伊本·阿巴斯之名而捏造。因阿卜杜拉·本·哈萨法出身军人,(即军队领导)他愤而燃火并喊:“进攻啊!”其中一部分拒绝听命,一部分开始行动。大卫迪接着说,如果这节经文是在此之前降示,怎么能说是服从的经文只针对阿卜杜拉·本·哈萨法而降而不因别人呢?如果此节经文是在此之后降示,那么有人对他们说服从的经文是针对大众的,而不会对他们说:“你们为何不服从他。”哈非兹·本·哈查尔解释说,这是因为,事件的目的在于,如果你们争论一件事,的确他们也在就服从命令一事是听命领导,还是拒绝用火攻而争论。针对此事降示,引导他们在争论时应做的事情,即归于真主和使者(判决),这是比较合适的。

    传自伊本·加里尔,他也说是因此事而降,事情是由阿玛尔·本·雅希尔和哈里德·本·沃里德引出的,当时哈里德是领导,阿玛尔没有听其命令去救援一名男子,于是二人导致争论,因此降示了这节经文。

4:60-62难道你没有看见吗?自称确信降示你的经典和在此之前降示的经典的人,欲向恶魔起诉——同时他们已奉命不要信仰他——而恶魔欲使他们深入迷误之中。有人对他们说:“你们来向真主和使者起诉吧!”你会看到伪信者回避你。因为曾经犯了罪而遭遇灾难,然后,他们会来见你而指真主发誓说:“我们只图亲善与和解。”在那时,你将怎么办呢?

    据伊本·艾比·哈提姆和塔卜拉尼以正确系统传本伊本·阿巴斯说,艾布·白尔赛·艾斯来米是个预言家,他常就犹太人争论之事进行裁决,穆斯林中有人找他诉讼,于是真主降示了:难道你没有看见吗?自称确信降示你的经典和在之前降示的经典的人,欲向恶魔起诉……,直至:然后,他们会来见你而指真主发誓说:“我们只图亲善和和解,在那时,你将怎么办呢?”(4:62)

    据伊本·艾比·哈提姆以阿克来麦和赛尔德的系统传自伊本·阿巴斯,他说,当时杰拉斯·本·萨米特,穆阿台卜·本·凯希尔,拉非阿·本·宰德和白舍尔佯称信奉伊斯兰,他们宗族中的一些穆斯林,就邀他们就彼此的争论诉于主所赐福的使者,而他们却邀穆斯林们找蒙昧时代的预言家和法官来判决。于是真主降示了:“难道你们没有看见吗?自称确信降示你的经典和在你之前降示的经典的人,欲向恶魔起诉……。

    传自舍阿比说,一个犹太人和一个伪信士之间引起纠纷,而犹太人说:“我要到你的宗教头领那里控告你。”或者说要找先知去,因他知道先知秉公判决,从不收取贿赂,他俩争论不休,最后约定到杰希纳的一个巫师那里,因此这节经文降示了。

4:65指你的主发誓,他们不信道,直至他们请你判决他们之间的纷争,而他们的心里对于你的判决毫无芥蒂,并且他们完全顺服。

    据六位教长同传自于阿卜杜拉·本·祖白尔,他说,祖白尔因水流的分支控告一位辅士,主所赐福的先知说:“祖白尔,你先取水饮用,然后送水给你的邻居。”而那辅士却说:“主的使者啊!难道因为他是你表弟吗?”于是先知转过脸去说道:“祖白尔,你先取水饮用吧,之后拦住水流,直至流回墙跟,然后,送水给你们的邻居。”先知做主规定了祖白尔的权限,他为他俩降示了一条有回旋余地的办法,祖白尔说,我认为这几节经文是因此而降:指你的主发誓,他们不信道……,直至:他们请你判决他们的纷争。

    传自乌姆·赛丽麦说,祖白尔到主所赐福的使者这里控告一名男子,使者就为祖白尔判决,而那男子说:“这种判决只是因为祖拜是你的表弟。”于是就降示了这节经文:指你的主发誓,他们不信道,直到他们请你判决他们之前的纷争……。

    传自赛尔德·本·穆赛伊卜,针对“指你的主发誓”一节经文,他指出,这节经文因祖白尔·本·阿瓦姆和哈提卜。艾比·白勒太阿而降,他俩因水而争,于是主所赐福的先知判决,居高处者先饮水,之后居低处者再饮。

    传自艾布·艾斯沃德说,两造诉诸于主所赐福的使者,使者就为他俩裁决,败诉者说;“我们找欧麦尔,本·赫塔卜重判”。于是他俩来找欧麦尔,一个说,“主所赐福的使者为我判决胜诉,他就说,我们请欧麦尔重判。”欧麦尔问,“果真如此?”他说:“是的。”欧麦尔就说:“你们先原位别动,等我出来为你们判决。”他回屋出来,手持宝剑,就向声称找欧麦尔重判的人砍去,把他杀死。真主降示了:指你的主发誓,他们不信道,直到他们请你判决他们之间的纷争……。属间接传述,较为生僻。此系统中有伊本·来赫阿,有一证据,即据拉希姆在其经注中引自欧太白·本·代姆来传自其父。

    传自赛迪说,此节经文“假若我命令他们说:‘你们自杀或离乡吧!’他们除少数人外,都不遵命。 (4:66)”降示之后,萨比特·本·盖斯·本·舍玛斯和一个犹太人互相夸耀,犹太人说:“真主确曾命令我们自杀,而后,我们自杀了。”于是萨比特说:“如果真主给我们规定自杀,我们亦必定自杀。”真主就降示了“假若他们遵行自己所受的劝戒,这对于他们必定是裨益更多的,使他们的信仰更加坚定的。(4:66)

4:69凡服从真主和使者的人,都与真主所祜佑的众先知,忠信的人,诚笃的人,善良的人同在,这等人,是很好的伙伴。

    传自阿伊莎说,有个男人来到主所赐福的先知这里说:“主的使者啊!你是我最爱的人,我爱你胜过爱自己和子女,我呆在家中想起了你,就忍不住跑来见你,当我想到我若死去,或你若死去,我深知你定将进入乐园,升与众先知同在,而我若能身进乐园,只怕不能见你。”主所赐福的先知没有答话,直到加百列天使降示了这节经文:凡服从真主和使者的人,都与真主所祜佑的众先知,忠信的人,诚笃的人,善良的人同在。

    传自麦斯鲁克说,主所赐福的穆罕默德之弟子们说:“主的使者啊!我们不能和你分离,可是假使你归真而去,被提升至到我们之上,我们就无法见你了。”于是真主降示了“凡服从真主和使者的人,都与真主所祜佑的众先知,忠信的人,诚笃的人,善良的人同在。”

    传自欧克拉麦说,一个青年来到主所赐福的先知这里,就问道:“主的先知啊!我们在今世确能见你,到了复生日就见不到你了,因你将在乐园中的最高层。”于是真主降示了这节经文,主所赐福的使者就对他说:“如蒙主佑,你将与我同在乐园。”伊本·加里尔引证的间接传述与其类似。

4:77难道你没有看见吗?有人曾对他们说:“你们当制止自己的武力,当谨守拜功,当完纳天课。”当真主以抗战为他们的定制的时候,他们中有一部分畏惧敌人,犹如畏惧真主,乃至更加畏惧。他们说:“我们的主啊!你为什么以抗战为我们定制呢,你为什么不让我们延迟到一个临近的日期呢?”你说:“今世的享受,是些微的,后世的报酬,对于敬畏主者,是更好的,你们不受一丝毫亏枉。”

    据奈萨仪,哈齐姆,传自伊本·阿巴斯,阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫和他的几个同伴来到主所赐福的使者这里说:“主的先知啊,我们是多神教徒时,身居荣耀,如今信仰后,却变得卑贱无比。”先知说:“我奉命宽容谅解,故你们不可杀戮民众。”当真主使他迁到麦地那后,他就奉命圣战,而他们却制止武力,于是真主降示了“难道你没有看见吗?有人对他们说:“你们当制止自己的武力,当谨守拜功,当完纳天课。”真主以抗战为他们的定制的时候,他们中有一部分人畏惧敌人……”

4:83当安全或恐怖的消息到达他们的时候,他们就加以传播,假若他们把消息报告使者和他们中主事的人,那么他们中能推理的人,必定知道如何应付,假若没有真主所赐你们的恩惠和慈恩,那么你们除少数人外,必已顺从恶魔了。

    据穆斯林传自欧麦尔·本·赫塔卜,他说,主所赐福的先知避开妻室之时,我来到清真寺,当时人们正以碎石互击而嬉,他们说:“主所赐福的使者离弃了妻子。”我于是站在清真寺门前高喊:“他并未离弃自己的妻子”之后这节经文因我而降:当安全或恐怖的消息到达他们的时候,他们就加以传播,假若他们把消息报告使者和他们中主事的人,那么他们中能推理的人,必定知道当如何应付……。当时我正确推理了那件事情。

4:88你们怎么因作伪者而分为两派呢?同时,真主已为他们的营谋,而使他们倒行逆施了,真主已使他们迷误了,难道你们还想引导他们吗?真主使谁迷误,你绝不能替谁发现一条归正的道路。

    据两长老等传自祖白尔·本·萨比特,主所赐福的使者出征至吴侯德,一部分与他同行的人却退回了,圣门弟子对如何处置他们分为两派,一部人说:“当杀死他们”另一部分却说不,于是真主降示了:你们怎么因作伪者分为两派呢?……

    传自塞阿德·本·穆阿兹说,主所赐的使者向大家演讲说:“谁来帮我对付伤害我的人和将伤害者聚集一室的人?”塞阿德·本·穆阿兹说:“如果他在奥斯部落,我们就杀了他,如果他是我们哈兹来基部落的兄弟,我们就顺从你的安排。”塞阿德·本·尔巴代站起说:“伊本·穆阿兹,你怎么啦,我们顺从使者,我知道他不是你们中的。”欧赛德·本·哈迪尔站起来说:“伊本·尔巴代,你就是伪信士,你为何向着伪信士?”之后穆罕默德·本·穆斯里麦站起来说:“人们请安静,主所赐福的使者在我们当中,他命令我们,我们听命于他。”于是真主降示了:你们怎么因作伪者而分为两派呢?……

    据艾哈迈德传自阿卜杜拉赫曼·本·奥夫一伙阿拉伯人来到麦地那主所赐福的使者这里,皈依了伊斯兰。麦地那的瘟疫侵袭了他们,瘟疫蔓延,他们就返回了,离开了麦地那。一伙圣门弟子遇到他们就问:“你们为何回去?”他们说:“麦地那的瘟疫侵袭了我们,”圣门弟子就说:“难道主的使者不是最好的典范吗?”于是一部分人说:“他们已是伪信者。”另一部分人说:“他们不是伪信者。”而真主降示了:你们怎么因作伪者而分为两派呢?……该传述中有虚假,且是断续的传述。

4:90除非他们逃到曾与你们缔约的民众那里,或来归顺你们,既不愿对你的作战,又不愿对他们的亲族作战。假若真主意欲,他必使他们占优势,而他必进攻你们的,如果他们退避你们,而不进攻你们,并且投降你们,那么真主绝不许你们进攻他们。

    传自哈桑,赛拉凯·本·马里克·穆代里基和他们谈话,他说:“主所赐福的先知在白德尔和吴侯德胜利之后,他们周围的人都皈依了伊斯兰。”赛拉凯说:“我听说,他想派哈里德·本·沃里德到我部落贝尼·穆代里基那里,我到他那儿说,我要赞美你的恩情,我听说你想派人到我的亲族,我希望你能和他们和谈,如果你的人使他们归顺,他们因而顺从,加入伊斯兰当然不错,如果他们没有归顺,你的人战胜他们不也是无益?”于是主所赐福的使者抓住哈里德的手说:“你和他同去照他的意愿去做。”于是哈里德就和他们立约,让他们不得帮助反对主的使者,如果古来氏人归顺,他们也须一起归顺。因此真主降示了:除非他们逃到曾与你们缔约的民众那里,或来归顺我们……之后凡逃到他们之中者,就和他们共守此约。

    传自伊本·阿巴斯说,“除非他们逃到曾与他们缔约的民众日那里”一节经文的下降,是因为希拉里·本·奥耶尔和赛拉凯·本·马里克·穆代里基还有贝尼·杰兹法·本·阿米尔·本·阿卜杜·麦纳夫。

    传自穆贾希德,这节经文因希拉里·本·奥耶尔·艾斯来米而降,他当时和穆斯林订有协约,他的宗族中有人也效仿他,他不愿与穆斯林战斗,也不愿与其宗族战斗。

4:92信士不致于杀害信士,除非是误杀。谁误杀一个信士,谁当释放一个信道的奴隶,并以血锾交付尸亲,除非他们自愿让与。被杀的信士,如果他的宗族是你们的敌人,那么,杀手应当释放一个信道的奴隶,如果被杀者的宗族是你们的盟友,那么,凶手应当以血锾交付尸亲,并释放一个信道的奴隶,谁不能释放奴隶,谁当连续斋戒两月,这是因为真主准许他悔过自新。真主是全知的,是至睿的。

    传自欧克拉麦说,哈里斯·本·叶基德,来自贝尼·阿米尔·本·来厄瓦,他同艾布杰赫利曾惩罚尔雅什·本·艾比·拉比阿,哈里斯出发迁往主所赐福的先知那里,后来尔雅什和他在候拉相见,就用剑将其杀死,因尔雅什误认为他是不信者,当他到主所赐福的先知那里告诉他后,于是降示了:信士不致于杀害信士,除非是误杀。传自穆贾希德和萨迪类似于此。传自卡辛·本·穆罕默德,传自伊本·阿巴斯与此类同。

4:93谁故意杀害一个信士,谁要受火狱的报酬,而永居其中,且受真主的谴怒和弃绝,真主已为他预备重大的刑罚。

    传自欧克拉麦,一名辅士杀害了穆凯斯·萨巴白的兄弟,之后,主所赐福的先知将血锾交给他,他就接受了,然后猛扑向杀弟凶手将其杀掉,于是主所赐福的先知说:“我不判定他是合法还是非法。”在解放麦加之日,他被杀了,伊本·加里基说,因他而降此节:谁故意杀害一个信士,谁要受火狱的报酬。而永居其中,且受真主的谴怒和弃绝,真主已为他预备重大的刑罚。

4:94信道的人们啊!当你们为主道而出征的时候,你们当事事审慎,你们不要对向你们表示和平的人说:“你不是信士。”你们欲图今世生活的浮利,但在真主那里有丰富的福利,以前,你们是像那样的,但真主施恩于你们,故你们应当事事审慎,真主确是彻知你们的行为的。

    据布哈里,帖尔密济,哈齐姆等传自伊本·阿巴斯,他说贝尼·赛里姆部落一男子路过一伙圣门弟子,他要为自己买只羊,就向圣门弟子们祝安,他们却说:“他向我们祝安,只是防备我们,免遭伤害罢了。”于是他们奔向那男子,将其杀死,因此降示了:信道的人们啊!当你们为主道而出征的时候,你们当事事审慎……。

    据拜萨尔以另一方面传自伊本·阿巴斯,他说:“主所赐福的使者派遣一个小分队,其中有米格达德,他们到达一个部落发现人们已经逃避,只剩下一个有钱的男子,那男子说:“我做证万物非主,唯有真主。”而米格达德却杀了他,后来主所赐福的先知对他说:“明天你将如何为他这句‘万物非主,唯有真主’而辩白?”因此,真主降示了这节经文。

    传自阿卜杜拉·本·艾比·侯杜德·艾斯来米说,主所赐福的使者把我们派在一个穆斯林分队,其中有艾布·格塔代,和穆哈来姆·本·杰萨麦。阿米尔·本·艾德拜特·艾什杰尔经过了我们,向我们祝安,穆哈来姆就袭击他,将他杀死。我们回到主所赐福的先知这里,将这事情告诉给他,《古兰经》就针对我们而降:信道的人们啊!当你们为主道出征的时候,你们当事事审慎……。传自伊本·欧麦尔类似此说。

    据赛阿来比传自伊本·阿巴斯,被杀者名叫米尔达斯·本·纳希克,法德克人,杀人者名叫乌萨麦·本·宰德,小分队头领名叫阿里卜·本·法达来·来吉,米尔达斯部落溃败后,只剩下他一人,当时他在一座山上保护羊群,圣门弟子追上他,他说:“万物非主,唯有真主;穆罕默德,主的使者。祝你们平安。”这时乌萨麦·本·辛德却杀死了他,当他们返回后,降示这节经文。传自格塔代与其类似。

    传自贾比尔说,“你们不要对向你们表示和平的人说:‘你不是信士。’”这节经文是因米尔达斯而降。这是很好的证据。

    传自朱祖·本。哈德尔江说,我兄弟米格达德从也门前往主所赐福的先知这里,先知的一个小分队遇上了他,他就说:“我是信士”而他们却没有据受此言,而将其杀害,我听到后,就到主所赐福的使者这里,于是降示了:信道的人们啊!当你们为主道而出伍的时候,当事事审慎……。后来主所赐福的先知将我兄弟的血锾交付给我。

4:95没有残疾而安坐家中的信士,与凭自己的财产和生命为主道而奋斗的信士,彼此是不相等的,凭自己的财产和生命为主道而奋斗人,真主使他们超过安坐家中的人一级,真主应许这两等人要受最优厚的报酬,除安坐者所受的报酬外真主加赐奋斗的人,一种重大的报酬。

    据布哈里传自白拉。他说,“没有残疾而安坐家中的信士,与凭自己的财产和生命为主道而奋斗的信士,彼此是不相等的。”这节经文降示时,主所赐福的先知说:“你叫个人过来”。他说把人叫来,带着墨瓶,木板和尖胛骨。先知说:“你当如此记录:安坐家中的信士与凭自己的财产和生命为主道奋斗的信士,彼此是不相等的。”伊本·乌姆麦克图姆在先知前退缩不已,他说:“主和使者啊!我是一个残疾人(怎能征战)?”于是又降示了对此的立场:没有残疾而安坐家中的信士凭自己的财产和生命为主道奋斗的信士,彼此是不相等的。据布哈里等传自宰德·本·萨比特,据塔卜拉尼传自宰德·本·艾尔凯姆,据伊本·哈班,传自法勒坦·本·阿希姆与此类同。帖尔密济的传述与伊本·阿巴斯类同,其中提到:阿卜杜拉·本·杰哈什和伊本·乌姆麦克图姆说:“我们是盲人啊!”他们的传述都记录在《古兰精译》中,伊本加里尔许多传述系统与其类同。

4:97在自欺的情况下众天使使其死亡的人,众天使必定问他们说:“生前你们是什么情况之下呢?他们说:“我们在地方上是被人欺负的”他们问:“难道真主的大地不是宽阔的,能容你们迁移的吗?”这等人的归宿是火狱,那是一个恶劣的归宿。

    据艾布·哈里传自伊本·阿巴斯,有一个穆斯林部落与多神教徒作战,多神教徒人数远远超过主所赐福的使者,敌箭射来,其中一个被箭射中了,就地杀死,或遭惩罚后致死,真主降示了这节经文:在自欺的情况之下众天使使其死亡的人……传自伊本·麦尔杜威耶,其传述中了这些人的名字是:凯斯本·沃里德·本·穆艾邑卜,艾布·凯斯·本·法其赫·本·穆艾耶尔,沃里德·本·欧太白·本·拉比阿,阿姆尔·本·伍麦耶·本·苏福扬,阿里·本·伍麦耶·本·赫来弗。

    他叙述这次事件说,他们出征到白德尔,看到穆斯林很少,心中就动摇不定,都说道:“他们的宗教害了他们。”后来他们在白德尔被杀。”

    传自伊本·艾比·哈提姆的传述,上面多提了下列几个:哈里斯·本·赛姆阿·本·艾斯沃德,阿巴斯·本·穆纳比·本·候贾基。

    据塔卜拉尼传自伊本·阿巴斯说,有一伙人,曾在麦加皈依伊斯兰,而主所赐福的使者迁徙时,他们却心怀畏惧,不愿迁徙,真主就降示了:在自欺的情况之下众天使使其死亡的人,众天使必定问他们……至:惟老弱和妇孺,他们即无力迁移,又不认识道路,这等人,真主饶恕他们,真主是至恕的,是至慈的。”(4:98.99)

    据伊本·盖兹尔,伊本加里尔传自伊本·阿巴斯,他说,一部分麦加人皈依了伊斯兰,秘密信仰,多神教徒将他们征往白德尔,其中有人被杀,穆斯林们就说:“这些人原是归顺的人,他们是被逐的,你们为他们求饶吧!”于是降示了:在自欺的情况之下众天使使其死亡的人,众天使必定问他们……一节经文,穆斯林就将此经文致信给他们中留在麦加的人,因他们并无残疾。于是就出征麦地那,多神教徒随后追上他们,迫害他们,他们就都返回了,后来降示了:有些人说“我们已信真主了。”当他们为真主而受迫害的时候,他们把众人的迫害当做真主的刑罚。如果援助从你们的主降临,他们必定说:“我们确是与你们同在一起的,难道真主不是知道世人的胸襟的吗?”(29:10)穆斯林们就将此节经文写信告知他们,他们因此而忧伤不已,之后降示了:然后,你的主对于被迫害之后迁居,然后奋斗,而且坚忍者,主在那之后,确是至赦的,确是至慈的。(16:110)穆斯林们就将此节写信告知,他们再次出走,后来就遭追捕,有的获救,有的遇难。伊本·加里尔以许多系统传述与此类同。

4:100谁为主道而迁移,谁在大地上发现许多出路,和丰富的财源。谁从家中出走,欲迁至真主和使者那里,而中途死亡,真主必报酬谁,真主是至赦的,是至慈的。

    传自伊本·阿巴斯说,达姆拉·本·简代卜要从家中出去,迁往先知,他对家人说:“你们抬我出去,使我离开多神教徒的土地,迁往主所赐福的使者。”但他在到达主所赐福的先知那些之前却亡于途中,于是,启示降临:谁为主道而迁移,谁在大地上发现许多出路和丰富的财源,谁从家中出走,欲迁往真主的和使者那里,而中途死亡,真主必报酬谁,真主是至赦的,是至慈的。

    传自艾布达姆·祖尔基,他原居麦加,当“惟老弱和妇孺[除外],他们既无力迁移,又不认识道路。”(2:98)一节降示后,他说:“我很富有,也有能力。”于是就准备迁往主所赐福的先知,但行至坦尔姆去世,之后就降示了此节:谁从家中出走,欲迁至真主和使者那里,而中途死亡,真主必报酬谁。”伊本·加里尔以多条系统传述此段。

    据伊本·赛阿德在《品位》中传自叶济德·本·阿卜杜拉·本·凯斯特,简代尔·本·代姆里当时留在麦加,染病在身就对子女说:“你们把我带出麦加吧,否则这里的黑暗会使我死去,”他们就问“带往何处?”他用手指向麦地那,他意在迁徙,子女们就将他带出,当到达艾达·贝尼·阿法尔时归真,于是,真主降示了:谁从家中出走,欲迁至真主和使者那里,而中途死亡……。

    传自希沙姆·本·阿尔沃,他传自其父,祖白尔·本·阿瓦姆说:“哈里德·本·哈拉姆迁往海北涉,遭到蛇咬而死于途中,于是降示“谁从家中出走,欲迁至真主和使者那里,而中途死亡……”

    传自阿卜杜·马里克·本·欧米尔说,当艾克赛姆·本·赛菲到达主所赐福的先知这里的出口,他想前去见先知,而他的宗族却阻止他找先知,他说:“那就找个能替我们传达的人前去吧!”他们就为他委派两人,来到主所赐福的先知那里,说到:“我们是艾克赛姆·本·赛菲所派。他要问你是何人,传达何教。”先知回答:“我是穆罕默德·本·阿卜杜拉,真主的仆人,真主的使者。”之后使者就向他俩诵读:“真主的确命人公开行善,施济亲戚,并禁人淫乱,作恶事霸道;他劝戒你们以便你们记取教诲(16:90)。”他俩回到艾克赛姆处告知详情,艾克赛姆就说:“也就是说人当命以高尚,美德,禁止丑恶,你们当做这真理的典范,不要做这真理的罪人。”之后他便骑驴前往麦地那,中途亡故,后就降示了这节:谁从家中而出走,欲迁至真主和使者那里,而中途死亡,真主必报酬谁……。此传述系统证据不足,较为柔弱。

    据艾布哈提姆以两条系统传自伊本·阿巴斯,有人问他这节经文的来历,他说:“针对艾克赛姆·本·赛菲而降,有人问:“当时米斯何在?”回答:“此事早于米斯一段时间。”此节既为特指,又针对全体。

4:101-102当你们在大地上旅行的时候,减短拜功,对于你们是无罪的,如果你们恐怕不信道者迫害你们,不信道者,确是你们的明显的仇敌。当你在他们之间,而你欲带领他们礼拜的时候,教他们中的一队人同你立正,并教他们携带武器。当他们礼拜的时候,叫另一队人防守在你们后面;然后,教还没有礼拜的那一队人来同你礼拜,教他们也要谨慎戒备,并携带武器。不信道的人,希望你们忽视你们的武器和物资,而乘机袭击你们。如果你们为雨水或疾病而感觉烦难,那末,放下武器对于你们是无罪的。你们当谨慎戒备。真主确已为不信道的人而预备凌辱的刑罚。

    传自阿里,贝尼·纳贾尔族的一部分人问主所赐福的使者,主的使者啊!我们在大地上旅行奔波,该如何礼拜?”于是真主降示了:当你们在大地上旅行的时候,减短拜功,对于你们是无罪的。之后启示中断,后来主所赐福的先知在战争岁月,有次做晌礼,多神教徒就说:“你们可以在穆罕默德和同党礼拜时乘机行事,难道你们不动手吗?他们中有人说:“他们中还有另外类似的时机?”于是主在两次礼拜之间降示了:如果你们恐怕不信道者迫害你们,不信道者,确是你们明显的仇敌……,至:当你在他们之间,而你欲带领他们礼拜的时候……真主确已为不信的人而预备了凌辱的刑罚。(4:102)因此恐惧拜的经文而降示。

    据艾哈德和哈基姆传述并定为正确传述,据白赫基在《明证》中传自伊本·尔雅什·赛尔其,他说,我们与主所赐福的使者在阿斯凡,多神教徒迎徒迎面而来,为首的是哈里德·本·里德,而朝向则处于我们和他们之间,主所赐福的先知,带领我们做了晌礼。多神教徒说:“他们这时的情况,确是我们难逢的好机会,如果我们袭击,他们定将溃败。之后又说:“现在礼拜时间到了,他们重视拜功甚至胜过重视亲子亲身。”而后加百列在晌礼和晡礼之间带来了这节经文,据帖尔密济传自艾布候来勒与此类同,传自贾比尔·本·阿卜杜拉和伊本·阿巴斯与此类同。

4:102如果你们为雨水或疾病而感觉烦难,那么,放下武器对于你们是无罪的。

    据布哈里传自伊本·阿巴斯,“如果你们为雨水或疾病感觉烦难,那么在礼拜时放下武器是无罪的。”降示针对阿卜杜拉赫曼·本·奥夫,他当时有病在身。

4:105我确已降示你包含真理的经典,以便你据真主所昭示你的[律例],而替众人判决,你不要替奸人做辨护人。

    据帖尔密济等能传自格塔代·本·努阿曼,他说,当时,我们这儿一所房里住着几个艾白拉格人,名叫拜舍尔,白什尔,穆白什尔。白希尔当是是一个伪信者,他吟诗诽谤圣门弟子,之后送礼给一些阿拉伯人,他说,某某如何如何等等。他们在蒙昧时期和伊斯兰时期都是破落户,人们当时在麦地那的食物是枣和大麦,我的叔叔拉法阿·本·宰德购买了一些代姆克果子,把它放在饮水室,当时里面还有盔甲和宝剑。后来就遭到了偷袭,饮水室被打开,我们的食物和武器被盗走。我们于是开始在院里调查,有人就对我们说:“我们看见艾白拉格族人在这夜里点火,我们听看到的,只有你们的一些食物,在院里问的时候,艾白拉格族人说:“我们指主发誓,只看见了你们的住户来比德·本·赛赫里。”而来比德是善良人,归顺了伊斯兰,他听到后,拔出剑说:“我是盗贼?誓于真主,这剑必定要杀掉你们,除非你们说清这偷盗的事。”他们说:“这人啊,我们给你这事的说法,你并不是盗贼。”于是我们在院中继续询问,甚至我们不再怀疑他们是盗贼,我叔叔对我说:“侄子啊!如果你到主所赐福的使者那里,就把这事说给他。”我到后就对使者说:“我们的一所房子里,住的是基法人,他们投奔了我叔叔,后来他们打开饮水室,抢走武器食物,请你让他们归还武器吧!食物我们也不再需要了。”主所赐福的使者说:“我将自有主意。”当艾白拉格族人听到后,就到他们中一个欧赛尔·本·阿尔沃的人那儿,告诉了他这事情,院子里一伙人就因而聚集,他们说:“主的使者啊,的确格塔代·本·努尔曼和其叔父蓄谋陷害我们这间房子的住户。他们盗窃善良的伊斯兰居民的财产,却竟无凭据地指责别人偷盗。”我回去告诉叔父,他说:“真主是佑助者。”没过多久,《古兰经》就降示了:我确已降示你包含真理后经典,以便你据真主所昭示你的[律例],而替众人判决,你不要做奸人的辩护人。奸人即指艾白拉格族人。你当向真主求饶,真主确是至赦的,确是至慈的。即当为你对格塔代所言而求饶。直至:假若没有真主赐你恩惠和慈恩,那么,他们中的一部分人,必欲使人迷误,他们只能使自己迷误,他们不能伤害你一丝毫,真主降示你天经和智慧,并以你所不知道的义理教导你,真主赐你的恩惠是重大的。(4:113)当古兰降示后,主所赐福的使者带来了武器还给了拉法阿,白什尔遂投奔了多神教徒,住在了赛拉特·实特·赛阿特家里。于是真主降示了:谁在认清正道之后反对使者,而遵循非信士的道路,我将听谁自便,并使他入火狱中,那是一个恶劣的归宿,真主必不赦宥以物配主者的罪恶,他为自己所意欲的人赦宥比这差一等的罪过,谁以物配主,谁已深陷迷误了。(4:115—116)哈其姆说,符合穆斯林所定的标准,属正确圣训。

    据伊本·赛阿德在《品位》中以麦哈姆德·本·来比德的线索传述,白什尔·本·哈里斯偷袭了拉法阿·本·宰德——格塔代·本·努尔曼的叔父的楼上,他从楼背后打开门,盗走了他的食物,以及两件上有二人兵器的盔甲,于是格塔代来到先知这里,告知与他,先知就叫来白什尔问他,白什尔矢口否认。并将这事推给了一个男子来比德·本·赛赫里,他是院里住户中一位有功勋和门弟的人。后来古兰经降示了,揭穿了白什尔的谎言,证明了来比德的清白:我确已降你包含真理的经典,以便你据真主所昭示你的[律例],而替众人判决,你不要替奸人做辩护人。当《古兰经》针对白什尔降示后,他们罪行被发现,叛教逃回麦加,于是住在了赛拉法·宾特·赛阿德那里,并开始诽谤中伤主所赐福的先知和穆斯林们,于是又针对他而降示:谁在认请正道之后反对使者,而遵循非信士的道路我将听谁自便,并使他入子火狱中,那是一个恶劣的归宿。(4:115)希拉姆·本·萨比特就谴责他,直至他迷途知返,这是在迁徙四年春天的事。

4:123[他的应许]不是借你们的妄想可以获得的,也不是错信奉天经者的妄想可以获得的,谁作恶谁受恶报,除真主外,他不能为自己找到任何保护者,和任何援助者。

    传自伊本·阿巴斯说,犹太教徒和基督教徒都说:“除我们之外,谁也不能进人乐园。”古来氏人说:“我们不会复活。”于是真主降示了:[他的应许],不是借你们的妄想可以获得的,也不是借信奉天经者的妄想可以获得的……。

    传自麦斯鲁克说,基督徒和伊斯兰人彼此夸耀,这些人说:“我们比你们优秀。”而那些人说:“我们比你们优秀”于是真主降示了:[他的应许],不是借你们的妄想可以获得的,也不是借信奉天经者的妄想而以获得的……。传自格塔代,达哈克,赛迪,艾布·萨里赫与此类同,原文是:“各教教徒彼此吹嘘。”其中还其到:“犹太人、基督徒和穆斯林各有一些人坐在一起,“我们比你们优秀”的声音此起彼伏,因此降示了这节经文。

4:124信士和信女,谁行善谁得入乐园,他们不受丝毫的亏枉。

    同样传自麦斯鲁格说。当“[他的应许]不是借你们的妄想可以获得”一节降示后,有经人说:“我们和你们是一律的。”因此又降示了这节:信士和信女,谁行善谁得入乐园,他们不受丝毫的亏枉。

4:127他们请求你解释关于女子的律例,你说:“真主将为你们解释关于她们的律例,此经中常对你们宣读的明文内,有[若干律例]有关于你们既不愿交付其应得的遗产,又不愿娶以为妻的孤女的,有关于被人欺负的儿童的,有教你们公平地照管孤儿的,无论你们所行的是什么善事,真主确是全知的。

    据布哈里传自阿伊莎,关于这节经文的传述她说,一个男子,跟前有个孤女,他作为这孤女的监护人及财产接管者,这孤女也和他分享了自己的财产,以至财产相掺。而这男子不想要娶这孤女,又不愿把她嫁给别人,因为那样别人就会和他共享财产,于是他便和这女子关系暖昧,因而降示了这节经文。

    传自赛迪,当时贾比尔拥有安姆·代米代的女儿,这女人有一份从其父继承的财产,因此虽贾比尔当时不想娶她,但也不愿把她嫁人,因为害怕如果这样,女人的丈夫就会夺去他的财产,于是他就此事询问主所赐福的先知,因此降示了这节经文。

4:128如有妇女,恐遭丈夫的鄙弃或疏远,那么,他们俩的和解是无罪的,和解是更善的,人性是贪吝所支配的。如果你们行善而且敬畏,那么,真主确是彻知你们的行为的。

    据艾布·达伍德,哈其姆传自阿伊莎,她说,苏黛[2]上年纪后,担心主所赐福的使者会离开她,就说:“我与先知同住的那日让与阿伊莎。”于是真主降示了:如有妇女,恐遭丈夫的鄙弃或疏远,那么他们俩的和解是无罪的,和解是更善的。

    据帖尔密济传自伊本·阿巴斯,赛尔德·本·曼苏尔传自赛尔德·本·穆赛义卜,当时穆罕默德·本·穆桑里麦的女儿和拉非阿·本·赫迪其在一起生活,拉非阿要么因为琐事,要么因她年老色衰等原因讨厌她,于是想要休妻。妻子就说:“不要离弃我,你可以为我划分那明显归你的。”之后真主降示了“如有妇女,恐遭丈夫的鄙弃或疏远,那么他们的和解是无罪的……。此传述有连续的证者。

    据哈齐姆从伊本·穆赛伊卜的系统传自阿伊莎,她说,“和解是更善的。”这节经文降示是针对一个男子,当时他拥有一个女人,为他已生养子女。而他却想换掉这女人,女人就取悦于她,在他跟前劝导,不要离弃她。

    传自赛尔德·本·贾比尔说。当这节“如有妇女,恐遭丈夫的离弃或疏远,那么,他们的和解是无罪的……。”降示后,一个女人来了说:“我想要你分给我你离婚后的生活费。”她想要这男子答应她,然后不休弃她,也不临近她,于是真主降示了:人性是贪吝所支配的……。

4:135信道的人们啊!你们当维护公道,当为真主而作证,即使不剩于你们自身,和父母和至亲,无论被证的人,是富足的还是贫穷的,你们都应当秉公作证,真主是最宜于关切富翁和贫民的。你们不要顺从私欲,以致偏私,如果你们歪曲事实,或拒绝作证,那么,真主确是彻知你们的行为的。

    传自赛迪,当这节经文因主所赐福的先知而降示后,一穷一富两个男人争论起来,告到先知那里。主所赐福的先知和穷人意见一致,他认为穷人不该亏枉富人,然而真主拒绝如此,除非他在富人和穷人之间维护公道。

4:148真主不喜爱任何人宣扬恶事,除非他是被人亏枉的,真主是全聪的,是全知的。

    传自穆贾希德说,“真主不喜爱任何人宣扬恶事,除非他是被人亏枉的”一节经文是针对一男子而降,他在招待一个麦地那人,但却伤害了人家的身体,那人就离开了他,就将他所导致的恶事宣扬出来,他被允许宣扬那人对他的恶行。

4:153信奉天经的人,请求你从天上降示他们一部经典。他们确已向摩西请求过比这这更重大的事,他们说:“你使我们亲眼看见真主吧。”急雷为他们的不义而袭击他们,在许多明证降临他们之后,他们又认犊为神,但我已恕饶这事,我曾赏赐摩西一个明显的证据。

    传自穆罕默德·本·凯阿卜·凯尔其说,有些犹太人来找主所赐福的使者,他们说:“摩西给我们带来了真主那里的法版,所以除非你也给我们降下法版,我们才能相信你。”于是真主降示了:信奉天经的人,请求你从天上降示他们一部经典,他们确已向摩西请求过比这更重大的事。直至:又因为他们不信耶稣,并且对玛利亚捏造了一个重大的诽谤。(4:156)一个犹太人就跪下说:“真主并未给你和摩西、耶稣和任何人降示过任何东西。”因此真主又降示了:他们没有切实地认识真主。(39:67)

4:163我确已启示你,犹如我启示诺亚[3]和在他之后的众先知一样,也犹如我启示亚伯拉罕、以实玛利、以撒、雅各和各支派,以及耶稣、约伯[4]、约拿[5]、亚伦[6]、所罗门一样。我以《诗篇》赏赐了大卫[7]。

    传自伊本·阿巴斯说,阿迪·本·辛迪说:“我们不知道,摩西之后,真主还降示给那个人有什么东西!”因此真主降示了此节经文。

4:166但真主作证他所降示你的经典是真实的。——他降示此经时,自知其内容——众天使也同样作证。真主足为见证。

    传自伊本·阿巴斯说,一个犹太教团进来找主所赐福的使者,使者对他们说:“誓于主,我确实知道,你们得知我是真主的使者。”他们说:“我们不知此事。”因此真主降示了:但真主作证他所降示你的经典是真实的。

4:176他们请求你解释律例,你说:“真主为你们解释关于孤独人的律例。如果一个男人死了,他没有儿女,只有一个姐姐或妹妹,那么,她得他的遗产的二分之一,如果她没有儿女,那他就继承她,如果他的继承人是两个姐姐或妹妹,那么,她们俩得遗产的三分之二,如果继承人是几个兄弟姐妹,那么,一个男人得两个女人的份子,真主为你们阐明律例,以免你们迷误,真主是全知万物的。

    据奈萨仪传自贾比尔,他说,我有病在身,要向主所赐福的使者诉说,主所赐福的使者就来到这里,我说:“主的使者啊!我该遗留给我的姐妹三分之一的财产吗?”他说:“很好。”我问:“二分之一呢。”他说:“更好。”之后他出去了,接着他又进来说:“我觉得你并不会因这点小病而归真。真主确已降示并阐明了你应遗给姐妹的份数,应是三分之一。”当时贾比尔说:“针对我降示了这节经文:他们请求你解释律例。你说:“真主为你们解释关于孤独人的律例。”哈非兹·本·哈杰尔说,这是关于贾比尔的除了章首提到的之处,另一个事件。

传自欧麦尔说,他问主所赐福的先知,孤独人如何处理遗产。于是真主降示了:他们请求你解释律例。你说:“真主为你们解释关于孤独人的律例。”……,直至结尾,注意:如果你注意到我们所引证的这章经文的降示背景,你就会明白这是对称此章为麦加章的人的驳斥。


 
--------------------------------------------------------------------------------
 
[1] 这是阿里酒后的误读,原经文是:你说:“不信道的人们啊!我不崇拜你们所崇拜的,你们也不崇拜我所崇拜的。”(109:1-2)——译者

[2] 苏黛,先知的妻子。——译者

[3] 诺亚,真主的先知,长期艰苦传教,遭人反对,后真主以洪水惩罚了不信者,而诺亚的信众因乘方舟而获拯救。亦译努哈。——译者

[4] 约伯,(约前16-前15世纪)真主的先知,亦译艾优卜。——译者

[5] 约拿,(约前8世纪),真主的先知,亦译优努斯。——译者

[6] 亚伦,(约前1439-1417),真主派往以色列民族的先知,摩西的兄长,亦译哈伦。

[7] 大卫,(约前1043-973),真主派往以色列民族的先知,曾建立犹太王国,受真主启示《诗篇》,亦译达伍德。——译者

 

分享: 更多
点击排行
人气排行
图片甄选
京ICP备11021200号 本站内容未经允许不可转载 Coppyright2022@duost.com Inc. All Rights Reserved.域名版权归北京中清色俩目国际电子商务有限公司所有