斋戒的甜美(古诗新译)
最新资讯:
Duost News
国内 国际 公司 人物 视频 伊朗华语台
热稿推荐
您的位置: 首页
资讯回顾

斋戒的甜美(古诗新译)

来源:中国清真网 时间:2008-09-12 点击: 我来说两句

毛拉维·鲁米﹐公元1207年生于古波斯﹐1273年归真﹐是著名的伊斯兰苏菲派哲学家﹐精通【古兰经】和哲学﹐擅长诗艺﹐给后人留下大量优秀的诗篇﹐汇编成许多部诗集﹐译成多种文字﹐广为流传。 译者从伊斯兰网站上见到“斋月的甜美”这首诗﹐优美无比﹐本人无诗词功力﹐勉强译其大意﹐ 望读者指教。 从这首八百年前的古诗中﹐我们现代人可以看到古代穆斯林学者对斋月的深刻理解。 ---- 译注)

  人啊﹗ 俨然是一架古琴﹔

  空洞的琴箱播出悦耳的声音。

  饥渴如火﹐烧空了头脑和躯壳﹔

  火焰中震荡着乐曲﹐烟雾散时灵魂大步迈进。

  芦笛从空管中飘出悠扬的歌声﹔

  秃笔在饥饿的手中奔放神奇的诗兴。

  脑满肠肥时就象一尊铁铸的人﹐只会发呆﹔

  斋戒中的心灵涌现滔滔的智慧和怜悯。

  斋戒是所罗门皇帝的魔戒﹔

  莫让幻想夺去﹐使全部魔力失灵。

  斋戒发令﹐把刚毅和坚忍召回﹔

  斗志昂扬﹐麾下百万神兵。

  慈恩的真主在我们帐中摆下大餐桌﹔

  满桌的美食﹐犹如身在仙境。

 

分享: 更多
点击排行
人气排行
图片甄选
京ICP备11021200号 本站内容未经允许不可转载 Coppyright2022@duost.com Inc. All Rights Reserved.域名版权归北京中清色俩目国际电子商务有限公司所有