"小儿锦"是中国穆斯林创造的最早的汉语拼音文字,它是中国文化与阿拉伯文化相互交融的又一产物,它曾经在历史上被回回穆斯林广泛使用,具有特殊的历史价值。
其实“小儿锦”就是中国回族特有的一种文字。回族由于历史多种原因,经过长期的发展,时至今日在日常生活中基本上使用中文文字。但这并不能说回族没有自己的语言和文字。回族语言文字的特点:一是大量阿拉伯语、波斯语外来语的使用;二是独特含义的生活和宗教用语的使用;三是若干方言土语的使用。以上构成了回族语言的显著特色,回族内部使用的这些语言,历久不衰,显示了强大的凝聚力。回族内部语言丰富多彩,包罗万象。
其中“小儿锦”或“小经”是回族特有的一种文字,这种文字共有36个字母,其中4个字母是特有的。回族人称其为“消经”,也叫“小经”、“小儿经”,经过了几百年的流传和演变。
小儿锦曾被广泛用于回族人民的社会生活中,成为学习汉文、记事、通信的工具。除了回族外,小经文字还为东乡、撒拉等民族使用。白寿彝教授主编的《回民起义》第三册,收有一帧说明文字为小儿锦的照片和一篇用小儿锦撰写的《纪事》。《秦难见闻记》中收有同治元年(1862)由西安城内递送到回民义军前哨阵地的小儿锦信件。我的老师李殿君先生50年代编印的《中阿双解谐韵字典》,是一部以汉语词汇为主、附有阿拉伯文原词并注上小儿锦汉语拼音的字典。1955年8月,西安刘宗云阿訇参加陕甘回民赴东北参观团期间,用小儿锦写下一个多月的参观日记,成为记述新中国风貌的一部小儿锦作品。在“中国少数民族古籍编目提要”课题中发现仍有大量的“小儿锦”专著和其它��面的资料散落在民间有待抢救、整理。
《陕西西乡穆文敏密函》
密函1封,教历1338年(1928),陕西穆文敏,此密函为陕西西乡县城内清真北寺的五位掌教:阿訇、掌教、明教、都教、扶教,及十二位社首联名,由都教穆文敏执笔,用阿文和小儿锦写成的一封致西安阿訇的求助信。落款为五位掌教的姓名、职衔、十二位社首姓名,及穆文敏的朱印方章等,用汉文写就。
“……西乡县清真北寺的众穆民向‘梁霍辉’(良回回)众穆民的领袖、各清真寺的阿訇、伊玛目、海推卜、穆安津、穆夫提、哈菲兹、穆泰尔林、学长以及一切行善的人们致‘赛俩目’!在我们县,发生了一件大事,一伙人……北寺穆老太爷的两个好儿子相助主圣的教门不遗余力,把阿訇们请在寺内与那伙人论道,辩论十分激烈……导致他们要拆北寺。因此,特向你们求救,望你们接到密函后迅速将有力证据给北寺送来,我们等着你们相助主圣教门的行动……。”
该密函双面写字,阳面为阿文和小儿锦,对其使用较为得心应手,草体字;阴面是汉字,亦很显笔者功底,凸现出当时西乡阿訇们的文化水平和文化底蕴。该密函为中国伊斯兰教“三掌教制”提法提供了反证,为陕西伊斯兰部分教派的出现提供了资料,有一定的史料价值。草纸,墨书,页面21.5×662.5px,文字19×23.5 cm,22行,保存完好。该资料抢救者为西安马光荣阿訇。(赵宝贵译)
小经《杂学》一页:
一信真主无似像,
造化乾坤主大能。
二信天仙听主命,
称说公母不相应。
三信经卷主原降,
主降真经两世明。
四信圣人主钦差,
我们圣人至为尊。
五信后世一定来,
并无设疑是穆民。
六信好歹主安排,
秤盘为重显分解。
七信死后复活来,
明日升旗总不错。