布拉格黎明
最新资讯:
Duost News
国内 国际 公司 人物 视频 伊朗华语台
读书
您的位置: 首页
资讯回顾

布拉格黎明

来源: 时间:2015-03-25 点击: 我来说两句

布拉格正在明亮

下着雪——

冻雨,

如铅灰。

满城的巴洛克建筑缓慢明亮:

不安,遥远,

镀金的黑色悲伤。

查尔斯桥上的雕塑

看似鸟儿从死星坠落。


布拉格的第一辆有轨电车已离开车库,

窗户昏黄而温暖。

但我知道

车内冰冷:

没有一个乘客以呼吸令它温暖。

裴比克在布拉格喝着咖啡牛奶,

白厨房中木桌子一尘不染。

布拉格正在明亮

下着雪——

冻雨,

如铅灰。

在布拉格,一辆车子——

一辆单马车——

经过老的犹太墓园。

马车载满对另一个城市的思念,

我是那驾车人。

满城的巴洛克建筑缓慢明亮:

不安,遥远,

镀金的黑色悲伤。

在布拉格的犹太墓园,死亡毫无呼吸,石头般静寂。

啊,我的玫瑰,我的玫瑰啊,

流亡比死亡更加难忍……


19561220



诗人介绍:纳齐姆·希克梅特(1902——1963)土耳其著名诗人。生于萨洛尼卡贵族家庭。纳齐姆·希克梅特Nazim· Hikmet,(1902.1.20——1963.4.3)土耳其20世纪最伟大和在政治史上最有争议的诗人,他的诗作犹如强大的冲击波震动了诗坛,也震惊了当局。在诗坛上正在欢呼又一颗耀眼的明星升起的时候,当局把他列入危险分子名单。从30年代到40年代,进监狱成了他的家常便饭,前后加起来有17个春秋。他的作品大多是以社会生活为主题,刻画了不同阶层人物的生活。

分享: 更多
点击排行
人气排行
图片甄选
京ICP备11021200号 本站内容未经允许不可转载 Coppyright2022@duost.com Inc. All Rights Reserved.域名版权归北京中清色俩目国际电子商务有限公司所有